Здесь и
здесь лежит учебник придуманного "Черного наречия" (собственно, язык тот же, что и в предыдущем посте). Руководствуясь этим учебником, но заменив некоторые слова и топонимы и не используя мн.ч., я получил такой перевод:
Gakh Nazg Golug-durub-ûr nût-lata,
Udu Gazat-durub-ûr gundru-ulub-ishi,
Krith Shara matûrz-ûr dûmpuga matat,
Ash Bûrz-durub-ûr ulîma-tab-ishi
Uzbûrz-ishi amal burgûl fauthut.
Ash Nazg durbatulûk, Ash Nazg gimbatul,
Ash Nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul
Uzbûrz-ishi amal burgûl fauthut.