Цитата:
Мое трепетное отношение к произведениям Профессора вынесло многократные испытания чтением всяческих фанфиков.
|
Подумаешь, фанфики! среди них и неплохие встречаются.
Меня лично больше всего шокировал перевод ВК от Бобырь. Причем, на сколько я понимаю, еще не худший вариант - без предисловия, без этого, как его там, Венца испламеняющего...
Может видели этот вариант - 2 книги полусамиздатовские, в зеленой обложке. Там Хоббит и очень сокращенный вариант ВК. И ведь для кого-то этот вариант стал первым. А за него надо в Ородруин медленно по частям совать.
Что касается аудио (а я его все-таки смог скачать и послушать), то действительно, черный-черный дом. Ужас какой-то.