Отдельное сообщение
Пред. 27.09.07, 20:26   #16
Локи
Jade Falcon
 
Аватарка Локи
 
На форуме с: 05.2004
Откуда: Ironhold
Сообщений: 3 739
Локи is an unknown quantity at this point
Liberis: "Локи, а Локи. Вот почему тебя Локи зовут? зачем подстраивать свой характер под мир древних скандинавов? Это ведь явления примерно одного порядка."
Liberis, я ведь не зря ношу свое имя, мне совсем не нужно было подстраивать свой характер "под", поскольку он совпадает. Чего нельзя сказать о данной книге. Ее сюжет настолько НЕ СОВПАДАЕТ с миром Арды (да, ты и сама об этом писала), что вот это, уже, и в самом деле "явления разного порядка".

"Или Гете тоже покусаем, за то что переврал и товарища Марло, и немецкую всякую традицию?"
"- Нет, никого мы продава... (кусать) не будем!" (с) :)
Извини, но Ирина Аллор далеко не Гете.

"Но виновен ли автор в том, каким способом издательство пытается увеличить свои доходы. Думаю, что не очень..."
Согласен. Думаю, что в данном случае автор не виноват. Но, ведь это влияет на восприятие книги? Или нет...? Если, театр начинается с вешалки, то книга - с обложки. И у автора есть определенные права - согласиться или нет, на публикацию книги в таком виде.

"Ну, любит видимо Ира этот стиль. И аллюзии, опять же..."
И в предисловии авторов "ЧКА" благодарит. Да и Манвэ у нее исполняет оттуда песни...

"Захотелось ей так, видит она так. На меня лично отрицательного впечатления иллюстрации не произвели."
И на меня не произвели. Напротив, мне они понравились. Мне этот стиль, вообще импонирует. Но, тем обиднее был контраст.

"Кстати, чьи иллюстрации к ЧКА ты имел в виду? Ее собственные? Тогда может это просто авторский стиль, и мало отношения имеет к ЧКА как таковому?"
Тем не менее, они имеют некоторое сходство с иллюстрациями "ЧКА". (имхо) С авторским стилем Аллор я ознакомился на ее сайте. Работы очень понравились. особенно картины: "К вопросу о нуменорском характере" и "Поединок Финрода с Сауроном". :)

"Ты что имеешь в виду под "первыми двумя частями" "кольца" и "ПКА"?"
Да. "Кольцо" и "ПКА" (примерно две трети).

"Но об этом - в рецензии, в рецензии, на выходные..."
Варенье "на завтра"? :))

"Могу понять. Но - см выше. Фактаж то впихнуть надо было? Ну не доработано, бывает..."
Надо(с горечью). А, то, что "шарик лопнул" это, как, ничего? Просто: "не доработано"? Нет уж, это не аргумент. Если автор берется за дело, если ему и в самом деле есть, что сказать читателю, то он ответственен не только за идею, но и за способ ее изложения читателю.

"А почему, собственно, нельзя? По-моему нормальный себе пост-модернизм, где Платон может мирно себе беседовать с Наполеоном, даром что оба умерли, а были б живы, вряд ли б нашли о чем поговорить:)"
На тему: "- Ослов и ученых - в середину"? :)
Я совсем не против постмодернизма, но мне вряд ли понравится сюжет, который калечит сложившееся восприятие этих образов.

"Аааааа! Вот оно в чем горе. Ты читаешь все три вещи как ЕДИНЫЙ цикл. А мне кажется, что это - три СОВЕРШЕННО разных вещи, написаных абсолютно в разное время, с разной целью и автор от одной к другой сам настолько меняется, что переосмысляет и переоценивает все практически полностью. Даром что сюжетно они связаны."

"- Расстрелять! (я завываю раненым тахоргом :)) - чтобы не повадно было издеваться над читателями!" Поскольку ни в аннотации ни в предисловии об этом ни сказано ни полслова, то, конечно, я и пытался воспринимать все три произведения как единое целое. Я честно сходил с ума, пытаясь объединить ВСЕ ТРИ концепции в ЕДИНУЮ. И пазл не складывался. :(



"По большому счету ВСЕ надо было бы переписать, чтоб подтянуть до единства уровня и концепции - но у кого ж на такое дело сил хватит?"
У Толкиена, хватило... (с глухой тоской).
Локи оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала