Отдельное сообщение
Пред. 13.02.05, 23:01   #15
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Цитата:
Остогер пишет:
Переводить нужно именно так: вольно и смело, не боясь русизмов.
...а также отсебятины... */me тяжело вздыхает*

Угумс, переводить так, как Набоков переводил Кэролла... Или как Жуковский Уланда.
И можно вольно и смело забыть о том, что существует английская литература, английский язык и английский менталитет (который в ХТ занимает не последнее место).
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала