Отдельное сообщение
Пред. 01.03.05, 12:54   #30
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Лазарус - почему именно ТЕБЕ не могу не ответить:
а) приятно еще раз пообщаться с хорошим умным человеком.
б) ты всегда отвечаешь обстоятельно, продуманно, и с чувством и с аргументами - может завязаться интересная дискуссия - а не это ли одно из самых больших увовольствий АнК? в) На основной разговор о переводах я безнадежно опоздала. А поговорить хочется. При этом (см. выше)я знаю, что ты обязательно ответишь. Я этим нагло пользуюсь в своих целях. Народ откликается. Разговор заводится опять - моя коварная цель достигнута.

А вообще насчет переводов ВК у меня есть подозрение, что кто какой вариант первым прочитал, тот этот вариант и считает самым лучшим. Привычка - сила. Кстати, о ристании и конунгах. Я сама второй и третий том ВК в Кистямуровком варианте восприняла с большим разочарованием. Во многих местах, словно другой человек переводил. Две Твердыни, по моему, значительно менее удачны чем хранители (за исключением стихов, которые везде на высоте).

Насчет твоих интересов, которые рано или поздно приведут к Английскому языку: интернет (который, наверное, на две трети на английском, если не больше), литература фентези, многочисленные классики которой тоже на этом языке, современная музыка (тексты песен, кстати - самое лучшее пособие для усвоения языка на среднем уровне: легко доступны, с удовольствием читаются, легко запоминаются, пополняют словарь, дают простые и яркие примеры грамматического употребления). Если когда-нибудь соберешься путешествовать - знание английского тоже не помешает. Хотя во многих странах (во Франции например) народ настаивает на том, чтоб иностранцы говорили на их языке, но в критической ситуации все равно можно на английском изъясниться.

Выучить японский - да, это желание достойное. Хотелось бы. А еще арабский. А еще персидский. И Санскрит. И древнегреческий. И, испанский (Лорка!). И итальянский (хочу, хочу Данте в оригинале читать). И португальский (Хочууу Камоэнса!!!) И тот же Французский. И вообще... Но жизнь одна, и сосредотачиваться приходится, как ты сам говоришь не на том, что надо, а на том, что нужнее всего. Для удовольствия пока, прикрываясь слабыми оправданиями отдаленной полезности, учу польский.

О да, еще хочу Гальский. А то уже ирландцы затерзали просто (и "Ульстерский" цикл перевести самой так, чтоб всем завидно стало!!!)

Насчет перевода Махабхараты - все авторы о которых я писала делают именно академический, научный перевод. Только разные его тома.

А бывший преподаватель - самоучка кстати этого самого, английского языка.

С уважением

Либерис
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала