Отдельное сообщение
Пред. 15.03.05, 00:19   #53
Gamaun
old timer
 
Аватарка Gamaun
 
На форуме с: 05.2004
Откуда: Летучий голландец
Сообщений: 1 331
Gamaun is an unknown quantity at this point
Цитата:
Alchere пишет:
Из переводов Кэролла - тот, который академический (извините, нет книги под рукой, чтобы указать фамилии переводчиков. Если надо - найду, хотя только что честно пытался... :)).
Я думаю, речь идет о переводе Демуровой, действительно самом академичном. Мне больше нравится перевод Заходера.

Здесь можно прочитать статью, посвященную особенностям перевода "Алисы":
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/inoe/alis.shtml

Интересно, знакомы ли вы с переводом Токмаковой и что вы о нем думаете? Ее вариант получился наиболее "детским", ИМХО.

Last edited by Gamaun; 15.03.05 at 00:41.
Gamaun оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала