Цитата:
Шир вовсе не увял, хотя Саруман и был убит, так что это проклятие не исполнилось.
|
Мне кажется, этот вывод основан на неточном переводе "stains the Shire" как "прольется в Шире" и игнорировании весьма многозначительного "и" в начале фразы. На мой взгляд, "запятнает" точнее отражает смысл фразы. В проклятии Сарумана подразумевается связь между убийцей и Широм: "И если моя кровь замарает Шир,.."