Отдельное сообщение
Пред. 21.06.08, 16:59   #54
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
Мик is an unknown quantity at this point
Книга "Жемчуг Лутры" - мнение

Самые позитивные и хорошие впечатления. Из прочитанных мной на сегодня 11 книгах цикла /«Рэдволл», «Котир или война с дикой кошкой», «Маттимео», «Мэриел из Рэдволла», «Мара или война с горностаем», «Мартин-воитель», «Последняя битва», «Легенда о Льюке», «Изгнанник», «Колокол Джозефа» и «Жемчуг Лутры»/ эта – пока что лучшая! Тайны и загадки, связанные с поиском жемчужин, расширенная по сравнению с другими книгами география действия от Рэдволла и побережья Страны Цветущих Мхов до Сампетры и далекого севера с айсбергами. Плюс новые герои – как положительные /тюлени и эпизодически – ондатры/, так и отрицательные /куница-император и ящерицы/. Все это, по моему мнению, выделяет «Жемчуг Лутры» среди других прочитанных мною книг серии.
Появление среди отрицательных персонажей ящериц внесло новые нюансы в отношения между хищниками. Ящерицы-надзиратели в Б.Джейкса столь отвратны, что даже крысы по сравнению с ними кажутся вполне положительными. А хорьчиха Ромска – так и вообще чуть не положительный герой, особенно если принять во внимание ее хорошее обращение с аббатом. Обращает на себя внимание и свободолюбие ряда пиратов, их нежелание подчиняться тирании Ублаза. Горностай Барранка - весьма характерный в этом плане капитан-пират. Лично мне эта ненависть к тирании, пусть и продиктованная своими корыстными интересами, весьма симпатична. Барранку мне было откровенно жаль, хотелось бы, чтобы он выжил, но увы… Также в этой книге впервые положительные герои не вырезают всех хищников до последнего. На острове остаются в живых как ящерицы, так и пираты. Правда, тут следует делать поправку на то, что теплокровные вскоре перебьют хладнокровных или наоборот. В любом случае, много погибнет как тех, так и других. А учитывая то, что покинуть остров ни те, ни другие не могут, то шансы на выживание остаются у очень немногих. Также впервые в «Жемчуге Лутры» мы видим, что и у хищников самки могут быть на первых ролях. Хорьчиха Ромска – капитан корабля, Крыса Сагитар – начальник крысиной стражи. Доселе в 10 предыдущих книгах цикла мы встречали одну лишь выдающуюся самку-хищницу - дикую кошку Цармину, ну и упоминания о женах хищников во главе с женой Сварта-Шестикогтя Голубикой в книге «Изгнанник».
Среди положительных героев никаких новых характеров я не увидел. Все те же, что и в других книгах – мыши, зайцы /в книге они представлены весьма колоритным Хватом/, ежи, кроты, барсучиха. Белок в этом романе среди действующих персонажей нет, если не считать малыша Арвина, а, между тем. мне казалось, что в отряде Мартина непременно должна оказаться хоть одна белка, которая бы, по идее, и сразила Ублаза хотя бы в силу природной ненависти белок к куницам. Кстати, ход с коралловой змеей, чей укус стал роковым для Ублаза, думаю, мало кого удивил из поклонников цикла. Он /ход/ уже явно не нов. Сразу вспоминается, например, Габул с его скорпионом. Зло побеждает зло. Как только в книге появляется эта самая змея, стает ясным, что фокусы Ублаза с ней могут, в конце концов, плохо для него закончиться.
Возвращаясь к положительным героям, все-таки, считаю, можно выделить несколько нестандартную и нехарактерную сову Снопа. В предшествующих книгах совы у Б.Джейкса в большинстве своем или мудрецы-отшельники, предпочитающие уединение, или отважные воины, но тоже обитающие обособленно. Сноп, безусловно, тоже отважен, но вместе с тем удивительно простоват, весел и беззаботен для совы. Касательно же его потрясающего аппетита, я так для себя окончательных выводов и не сделал: то ли это характерная черта всех амбарных сов, то ли следствие дурного влияния Хвата /с кем поведешься…/.
Теперь об одном непонятном моменте – нестыковке со временем. Горностай Конва рассказывает Ублазу о том, как он напал на обиталище выдр рода Лутры и завладел жемчужинами. Непонятно, кстати, зачем он еще потом два месяца мотался по морю вместо того, чтобы сразу поспешить к императору с ценной добычей /снова намек на пиратский свободолюбивый характер?/, ну да ладно, даже не в этом дело. Затем он высаживается на берег, чтобы пополнить запасы пресной воды, два горностая сбегают с жемчужинами. Сколько нужно времени, что проследить путь Седоглупа до Рэдволла, вернуться на корабль и поспешить в Сампетру? Ну пускай даже полтора месяца. Ублаз тут же снаряжает экспедицию, и она отбывает к побережью Страны Цветущих Мхов. То есть действие происходит в реальном времени. Но далее аббат Дьюралл говорит Мартину, что Седоглуп появился у стен аббатства две осени /то есть два года?/ назад. Когда же это они успели пройти, эти два года, если все действие, как я уже только что сказал, происходит в реальном времени? Поясните, пожалуйста, может, я чего-то не понял? Или снова неточный перевод?
Еще мне не совсем ясно с родословной Мартина-воителя второго. В одном из разговоров с Мартином Ролло упоминает о том, что последний заяц появлялся в аббатстве во времена его /Мартина/ отца и звали его Бэзил По-видимому, имеется в виду Бэзил Олень. Но этот заяц появился в аббатстве во времена Маттиаса /книга «Рэдволл»/, а Маттиас - не отец, а дед Мартина второго. А родители Мартина второго – это, если я правильно помню – Маттимео и Тесс. Интересно, ошибка автора или снова переводчики напутали?
Хотя сам перевод, собственно, глаза сильно не резал. Но пару «находок» хочется отметить. Забавно звучит «всплеснул ушами» /это о Хвате/ и «взял себя в крылья» /это о Снопе - вместо рук, так понимать нужно/. Немного озадачивают слово «беспонятный» /разве такое есть?/ и выражение «цыкнул зубами по железу». Но в целом, повторюсь, перевод не раздражал.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала