Цитата:
Saura:
Ну что сказать - значит вы6
1. Не вполне себе представляете, что такое литературная критика.
|
Хех... Ну, уважаемая, вы бы ещё могли такое мне выдать, как педагогу-естественнику (да и то - с существенной натяжкой, потому что второе моё образование подразумевает умение работать с литературными текстами), но сказать такое Терн, профессиональному переводчику - это слишком. Вы точно студентка-филолог? На каком курсе?
И всё-таки вопрос остаётся в силе: где у вас литературная критика? Конкретно, плиз, с цитатами.
Цитата:
Saura:
Невнимательно читаете чужие сообщения и не пытаетесь в них вникнуть.
|
Хех... Если бы ещё было во что вникать...
Цитата:
Saura:
Lazarus, а переход на личности - это именно то, что вы пишите в нескольких своих последних сообщениях. Это когда критикуют собеседника как личность, вместо того, чтобы давать объективную критику его сообщений. И проявляется это у вас в весьма грубой форме
|
Кон-крет-но, пли-и-и-з! Хватит общих, ни к чему не обязывающих выражений, конкретика нужна. Что "именно то"? :-/
Я
ни единым словом не прошёлся по вашей личности или её характеристикам, меня не устраивает только ваша позиция, демонстрирующая весьма поверхностное знакомство с обоими предметами (творчеством Толкина и понятием "литературная критика").
А ваша трактовка ряда толкиновских персонажей сильно походит на клевету, уж простите. ("Клевета - порочащая кого-нибудь ложь"(с)Ожегов)