Отдельное сообщение
Пред. 25.04.06, 11:10   #68
U'ner
youngling
 
На форуме с: 03.2006
Сообщений: 14
U'ner is an unknown quantity at this point
Цитата:
«Я думаю, в поэтической речи можно использовать ni naa. Насколько я помню, глагол naa не различается по лицам...»
Ну допустим. Но ведь там вполне можно поставить nanye – ритм не нарушится. Или вы это во избежание созвучия с istalye?

Цитата:
«Кстати окончание -uva полностью заменяет конечное -a глаголов»
Да, еще у вас (Nyeller) там есть ensuuyauva.

Цитата:
«Конечно, там довольно много вольностей, неправильных построений, словообразований и долгот. Вот насчёт последнего особенно интересно...»
Вижу еще **nen вместо neen, если вы имели в виду слово ″вода″. В какой-то фразе у вас было **naauva с долгой а.

Цитата:
«Из lussa я попытался сделать глагол "шепчет".»
Lussarye nin thinde helcali – он шепчет-мне-серый (почему-то не нолдоринский вариант)-ледяные? Helca – вроде прилагательное, вряд ли используется в дробном числе. И я все-таки не понимаю этой строки.

Alavatyanga – ??
Apa luume coivuva loote – через некоторое время оживет цветок? Что за coivuva?
Apa coive nin Loome macuva – После ?? мне ночь разрубит?
uuhastaina – есть же alahasta.
Sin ringa naa ilyaluumesin в значении thus?
Suncenye i coiro yulma – я пил ?? чашу. Что такое coiro?
Sirer – аорист от sir-? Тогда Sirir.
Vantana – vanta в какой-то странной форме. Страдательное причастие?
tyelepecalessetelepe – это уже тэлэрин. А **tyelepe – непонятно.
tulyalar – что-то похоже на казахский язык :-) Вы имели в виду действительное причастие мн.ч. от tulya-? Причастия на -la по числам не изменяются.

Да, и еще в квэнья все-таки есть определенный артикль.

Last edited by U'ner; 25.04.06 at 17:15.
U'ner оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала