Отдельное сообщение
Пред. 11.12.09, 04:23   #4
Aquilegia Chubb
Хоббитесса
 
На форуме с: 04.2009
Сообщений: 83
Aquilegia Chubb is on a distinguished road
Не знаю, как будет лучше: tuo или turme. Turme - результат словообразования?
А вообще, брать на себя ответственность в таком случае за перевод не хочу. Я скорее математик, чем лингвист, могу складывать слова по формулам, по правилам, но "чувством языка" (ламатьявэ :)) в нужной мере не обладаю. Толкин перевел бы это куда изящнее.
Aquilegia Chubb оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала