Пролог ко второй версии поэмы "Лэ о детях Хурина" (3 том "Истории Средиземья"). В эквилинеарном и эквиаллитерационном переводе :).
UPD в особенности для Трутня: если есть желание высказаться или прокомментировать, то лучше завести отдельную тему. Эта мыслилась как в основном информационная. Или можно комментировать сразу на Самиздате - там можно оставлять комментарии без регистрации.