Отдельное сообщение
Пред. 08.07.03, 20:12   #1
Эовин К.
 
Аватарка Эовин К.
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Краснодар
Сообщений: 9
Эовин К. is an unknown quantity at this point
Младший научный сотрудник продолжает...

Лекция 2.

Палка - селёдка, или кое-что о рифмах.


Для начала необходимо заметить, что рифма – это необязательный
элемент стихотворения. В принципе, размер тоже необязательный –
но не для силлабо-тонического стихотворения.

Если верить отдельно взятым исследователям, рифму в художественной
литературе ввели в обиход провансальские трубадуры в 11 - 12 веках.

Рифма представляет собой созвучие концов стихотворных строк. Не
обязательно, правда, концов. Пример рифмы: "розы" – "морозы".

Рифмы бывают мужские – за последним ударным гласным нет
безударных слогов, женские – после последнего ударения один
безударный слог, дактилические – два, и гипердактилические – три.
Последнее довольно-таки редко встречается, но если вы у Брюсова
покопаете, найдете кой-чего.

Рифмы бывают точные и неточные. В точной достаточной рифме
совпадают: а) последний ударный гласный, б) звуки, начиная от
последнего ударного гласного. Совпадают именно звуки, а не буквы,
не путайте! Пример строфы с точными рифмами:

Приятно, катану сжимая,
Врага превращать в винегрет.
Катана – мечта самурая,
Но лучше ее – пистолет.
(Гарет)

Точной рифмой считается и рифма типа "пишет – слышит – дышит"
(Окуджава): вот эти неочевидные гласные после "ш" с точки зрения
русской фонетики одни и те же. Также к точным относятся т.н.
йотированные рифмы: "Тани – заклинаний" (АСП), "опять – рукоять"
(Фирнвен).

Если совпадают и опорные согласные, то есть те, которые стоят
перед последним ударным гласным, рифма называется богатой. Те
самые "розы – морозы", правда, она тут не только богатая, но и
банальная. Если рифма точная, мужская и оканчивается гласным
звуком, она всегда богатая: ну, скажем, "хитрО – острО", или:

И в амазонских лесах казак гулял наяву,
И государев ясак возил с Камчатки в Москву...
(Медведев)

Неточные рифмы появились в литературе в середине девятнадцатого
века, до того они существовали, но в художественную словесность
не допускались как простонародные и вульгарные. Тем не менее без
неточных рифм поэзия тоже скучнеет и беднеет по той простой
причине, что никто ни в каком языке не найдет столько разных
абсолютно созвучных слов, чтоб все рифмы были точными и не
повторялись аки "любовь-кровь-свекровь". Маяковский в статье "Как
делать стихи" утверждает, что рифмы вообще не имеют права быть
точными, но мы как существа разумные и современные будем считать
это такой же крайностью, как и отрицание неточных рифм.

В неточной рифме совпадают не все звуки, начиная от последнего
ударного гласного: "навстречу – сеча", или опять же "книга –
Кинга" у Медведева. Неточных рифм может быть гораздо больше, чем
точных, и они могут очень украшать и разнообразить стих. А могут
и портить. Допустим, в случае, если одна-единственная неточная
рифма вклинена в стих, написанный полностью с точными. К слову:
неточная рифма и бедная – это не одно и то же. Если Кеменкири
рифмует "судим – судеб" или Хатуль – "прана – неправда", это
одно, а если начинающий гений Вася Пупкин рифмует "хорошо –
тепло" или "душа – она" – это совсем другое. И дело не в том, что
Кеменкири дозволено то, что недозволено Васе Пупкину. Мужская
рифма с несовпадающим опорным согласным – она всегда бедная,
лучше такого избегать - звучит грубо и аляповато. Приличные
авторы, как правило, избегают. Однако, есть исключение – если на
таких недорифмах выстроен весь текст, или они, недорифмы, автору
нужны – к примеру, для создания комического эффекта. Ну вот,
скажем, госпожа Брилева так использует бедную рифму для осмеяния
худших образцов постниенновской поэзии:

Я старый бард, и лет мне тысяч десять,
Я весь такой таинственный и скромный.
Я слово "десять" зарифмую с "нечисть",
И всем понятно станет, что я Тёмный.

Понятно, о чем речь? Понятно. Смешно? Не знаю, как осмеянному
персонажу, а мне смешно. Вот в этом случае бедная рифма полностью
оправдана.

Здесь перейду к особым типам неточных рифм – ассонансным и
консонантным. Ассонансная рифма – это рифма, в которой совпадает
гласный звук, но не совпадают все согласные. У Мори, одной из
гостинщиц, было "разумных – трудно", вот это ассонансная рифма. А
еще Ниеннах такими вещами очень даже не брезгует, и правильно,
потому что она почти всегда разумно это делает. ;) К слову
сказать, еще в "Хрониках Нарнии" Льюиса милый мальчик Юстас Вред
как раз пальцы гнет насчет ассонансов, только вот ассонанс у него
получается... хмы. "Играет - станет"... не звучит, имхо.
Консонантная рифма – это рифма, где совпадают все или почти все
согласные, но разнятся гласные: "роза – риза". Заметьте, что
"палка – селедка" – это не консонантная рифма, это вообще рифмой
назвать язык не повернется.

Ни ассонансными, ни консонантными рифмами лучше не злоупотреблять –
по крайней мере, пока учитесь. Имхо, совсем нельзя вклинивать одну
такую рифму в кучу точных – выйдет эффект неумелости.

Еще рифмы делятся на простые и составные. Простая – это когда
слово рифмуется со словом, а составная – со словосочетанием:
"вездЕ есть – надеясь" (Кеменкири), а то вот еще составная и
консонантная одновременно: "причастья – и чист я" (М.Зенкевич).

А еще рифмы бывают однородные и неоднородные. Это зависит от
частей речи: рифмующиеся слова одной части речи – однородная,
разных – неоднородная. Однородные рифмы бывают как именные
(существительные, прилагательные и др. имена), так и глагольные.
Здесь скажу кое-что о глагольных рифмах, то есть которые глагол с
глаголом: знаете, они не считаются хорошим тоном в поэзии.
Причина проста: таких рифм подобрать можно сколько угодно, не
имея ни таланта, ни опыта, ни чувства вкуса и меры - у всех
русских глаголов одинаково или почти одинаково звучащие
окончания. Нет, глагольная рифма имеет право на жизнь, но писать
весь текст одними такими рифмами – почти примитив. Тем не менее
автор, который умеет, может создать и хороший текст почти на
одних глагольных рифмах, см. Скади, "Благородному властителю вины
не искупить"... Но! Господа авторы! Имейте в виду, что если вы
всё-таки остановились на таком варианте - примитивность рифмовки
должна компенсироваться чем-то ещё, звукописью ли, образностью,
ритмикой или чем угодно другим. Это и будет показатель того, что
автор – умеет.

Также существуют особые виды рифм: рифмы-каламбуры и рифмы–
ловушки. Рифма-каламбур (рифма-пуант) – это рифма, где одно из
рифмующихся слов составлено из двух других, и они, сливаясь,
образуют новое значение.

Я не гожусь, конечно, в судьи,
Но не смущен твоим вопросом:
Пусть Тамберлик берет do грудью,
А ты, мой друг, берешь do-носом.
(Минаев)

Такие рифмы чаще всего используются в сатирах и эпиграммах. А вот
рифмы-ловушки получили славу приема нецензурной поэзии. Надо
сказать, дыма без огня не бывает. Пример получите из
многострадального "По ту сторону рассвета" – наитипичнейшая
рифма-ловушка:

У Моргота, Владыки Мрака,
Ужасно разболелась...
Шея.
И он, от боли стервенея,
Выл, как последняя собака.
(автор, разумеется, О.Брилева)

Последняя на этот раз оговорка: разные классификации рифм – чаще
всего не взаимоисключающие. Одна и та же рифма может быть, к
примеру, одновременно мужской, глагольной (следовательно,
однородной), точной... а можно привести и другие примеры. То, что
рифма не может быть одновременно однородной и разнородной,
простой и составной, ассонансной и консонантной, точной и
неточной – объяснять излишне, все умные.

Задание - определить виды рифм в стихотворениях: Кеменкири "Речи
о Высоком", "Колыбельная для нолдор", "По поводу обещанного
лета"; Лора Провансаль "Шансон де жест", "Баллада о Кольце". Все
тексты лежат в Каминном зале АнК.
Эовин К. оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала