Holger, позволь два небольших комментария.
Первое. Отзыв в душах может и не совпадать. Например, Свифт: едкий политический памфлетист, сатирик (его памфлеты воспринимались весьма остро). Ныне же, он - "человек написавший "детскую сказку про Гулливера". Даже "Дон Кихот" Сервантеса нынче воспринимается иначе, чем он воспринимался читателями его страны и его времени.
Второе.
Цитата:
...И Толкиен в этот критерий вполне укладывается...
|
Пока укладывается!
Восприятие текста современниками и согражданами и восприятие этого же текста людьми проживающими в других условиях/другом времени отличается. Да, иногда текст романа по мере удаления от места и времени его написания становится даже более актуальным (освобождаясь от шелухи ненужных аналогий), но не менее понятным (поскольку проблемы (пороки :)) человечества воистину универсальны).