Отдельное сообщение
Пред. 08.11.06, 18:18   #21
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
А на російських й без мене є кому потьхукати.
Що до вкраїнських - то вже можу, бо бачу, які цікаві слова використовує "єдиний ліцензійний перекладач".
Що ж це за цікава вкраїнська _літературна_ мова така - лажу, фаю, ушима, мя? Це ж тільки з крихітного клаптика!
То що, відповідне нової вкраїнської политиці щодо мови - винищувати "русизьми" та замінювати "западенізмами"?
Ви здогадалися вірно - я зі Сходу. З Донецьку.
Так що, поки я погоджу цей переклад оцінювати, як дещо "дійсно класне".
Аж поки не зможу ретельно ознайомитися з ним.

З повагою.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала