Отдельное сообщение
Пред. 16.09.04, 16:05   #23
litriel
youngling
 
На форуме с: 09.2004
Сообщений: 12
litriel is an unknown quantity at this point
Меня убила режиссерская версия TT. Там русский перевод дан субтитрами... и вся эпика исчезает, стоит только глянуть в низ экрана... наверное, перевод делал компьтерный переводчик:)
"Смеагорл поклялся ублажать хозяина своей прелесссстью..."
"Да, Фарамир, ты показал нам свое достоинство. это справедливо"
и то, что вынесло полностью: Фродо, Сэм и Горлум только что попрощались с Фарамиром. Горлум затаил обиду, убежал и думает, как он накажет хозяина... Сэм его окликает: "Горлум! Горлум! Ты где? ПОЕХАЛИ!"
хозяйственный парень Сэм - машину в котомке принес...
и еще Фарамира почему-то в этой версии переводили как "Фарамиры"... загадка:)
litriel оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала