Отдельное сообщение
Пред. 29.07.10, 00:14   #17
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
Примерно одинаково! Это очень важный момент. Индивидуальное восприятие одного и того же объекта разнится не только у наблюдателей находящихся в разных точках пространства, но отлично даже у двух различных наблюдателей
До определенной степени. Если наблюдатель наблюдает зеленых человечков или видит лучи, которыми инопланетяне просвечивают ему мозг, такое индивидуальное восприятие приводит наблюдателя в дурку.
Так что не надо доводить "индивидуальное восприятие" до абсурда.

Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
Если мы примем данный постулат, то у нас сразу же должны возникнуть вопросы:
- относительно адекватности восприятия "мира Арды" через тексты Толкина в переводе;
:) Читайте в оригинале или у хороших переводчиков. Как вы понимаете, это в весьма малой степени моя проблема :). А по существу, это проблема сугубо техническая.

Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
- относительно правомочности восприятия тестов Д.Р.Р.Толкина дошедших к нам через обработку его сына Кристофера.
Если вы будете внимательно читать Историю Средиземья, таких вопросов у вас не будет. Потому что вы будете четко знать, что, как, где и почему Кристофер добавил-убрал-переставил. Так что это снова сугубо техническая проблема.

Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
Уже одно это должно заставить нас говорить не об "Арде Толкина", но об "Арде Д.Р.Р.Толкина и сына его Кристофера"! :)
А почему вы априори исходите из того, что Кристофер что-то "обрабатывал" - по сути, а не просто как редактор? Вы это доказать должны сначала, с фактами в руках, а не исходить из этого. Некорректная операция.

Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
Человек воспринимает текст (любой текст) отличным от того, каким его "видел" человек написавший его.
Да я верю, что дошкольник, научившийся читать, воспринимает текст не так, как взрослый грамотный человек. И я вижу по опыту, что не все люди в принципе умеют понимать написанное. Но нормальный читатель поймет то, что написано. И два нормальных читателя поймут одинаково, пусть даже визуализация и интерпретации будут различны. ...Если сказано "Фродо увидел черную тень", значит, это был Фродо, а не Сэм, "увидел", а не "услышал", "тень", а не "свет", "черную", а не "зеленую". И именно так поймут это места нормальные читатели, пусть даже картинка у них в голове и ощущения будут разными.

Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
Речь идет об индивидуальной разнице понятий слов у автора и читателя. Как говориться, значение слова "паук" воспринимается тем кого паук кусал и тем, кого паук НЕ кусал различно.
Нет. Понимание одинаковое: все понимают, о каком примерно животном идет речь. Личные ассоциации и опыт лишь наслаиваются на это понимание. Потому что слова - они для того, чтобы люди могли понимать друг друга несмотря на различие в опыте.
Что бы вы там ни вкладывали, под словом "черный" в предыдущем примере вы непременно поймете тот цвет, который имел в виду Толкин - и его переводчик.

Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
В конце-концов, описание праздничного пира заставляет нас предположить, что рано или поздно главным героям все же требуется посетить "отхожее место", а рождение детей заставляет нас предположить что их не приносят орлы.
А если мы читаем миф, где ребенков приносят орлы? Или "Дюймовочку", где девочка родилась из цветка?
У каждого сказочно-мифологического мира свой собственный набор отличий от реального мира, что может проявляться даже в том, что кажется вам константами. Мир Толкина, конечно, в этом смысле "реалистичнее" аутентичных мифов (никто детей из-под мышки не рожает), но все равно не как реальный мир. (Это не переходя к вопросу об эпической точке зрения).

Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
Другое дело, что та информация, которая подается нам через виденье "светлых сил" может быть не совсем некорректна и отражать только часть истины.
Нет. Вы уже додумываете мир и выдаете свою додумку за его часть. Операция некорректна.

Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
В конце-концов дуалистичность мировосприятия наводит на такие размышления, что если истина априори искажена у одной из сторон,
Какая дуалистичность мировосприятия? Почему вы берете и пихаете ее в мир, где вы еще не доказали ее существования? Некорректная операция.
Почему у большинства толкинистов не хватает воображения представить мир, где нет дуалистичности мировосприятия? Или где разведке необязательно пытать пленных (один человек однажды с пеной у рта мне доказывал, что гондорские следопыты непременно пытали пленных харадрим, потому что никакая разведка без этого обойтись не может)?
СлабО представить, что автор хотел создать мир, где не работают константы нашего мира? Развивайте воображение.

Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
Менталитет и представления могут отличаться, но биологическая природа остается неизменной и диктует некие общие закономерности развития.
В очень малой степени. А иногда и вообще не диктует. Потому что человек и человеческий род к своей биологии не сводятся по определению.

Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
Но, умение понять (а верно ли было понято?) совсем не означает возможности взять "рефлексию" под контроль.
Я без проблем поставлю между этими вещами знак равенства

Цитата:
В ответ на сообщение Локи Просм. сообщение
Если исследователь будет так поступать, то вместо Арды Толкина он получит Арду похожую на Арду Толкина. Делать заключения о нежизнеспособности полученного мира не берусь и другим не советую. Очень даже может быть, что получившаяся Арда будет интересна не менее своего прототипа.
Ну конечно, Арда какого-то мальчика или девочки, в лучшем случае с советским высшим образованием и одним скверно выученным иностранным языком, неспособного\ой выйти за пределы совкового менталитета, с практическим незнанием истории, антропологии, христианства будет так же интересна, как результат работы всей жизни умного, повидавшего жизнь и высокообразованного человека...
Я затрудняюсь выразить всю меру своего презрения на сей счет.
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала