Цитата:
В ответ на сообщение Naug Peredel
Ага, а Толкин - от слова "толк"? :))))))
|
А вы
как думали?)))
Вообще, речь шла об окончаниях. А зачем Вы корень слова, "толк", привели в пример? Я-то писал, что "-инг" звучит и по-русски, как "феанорин". Дурин, Торин и Григорий Горин ведь есть, и ничего, нормально)
Если уж в оффтопик уходить, то в фамилии Tolkien (изначально немецк.Tollkühn) - не "толк", а "toll" + "kühn". Или, по-английски, tol+kien. Тол-кин.
Цитата:
В ответ на сообщение Naug Peredel
Может, не будем путать квенья с русским?
|
Не будем, да. Вроде и не путаем.
Цитата:
В ответ на сообщение Naug Peredel
Феанариони - калька с квенья, имхо аутентичнее и правильнее.
|
Грузинские князья прямо. Феанариони... Иоселиани...