Улетай! Спеши назад!
Коряво.
"Русской Сказки" - отдаёт какой-то ненужной акцентуацией, горечью дешёвого вызова с примесью политикоза. Ул.
Может, просто - "русской сказки"? Без надрыва?
"Спит царевна страшным сном". Смешно. :-)
"чуешь?" - слово не из той лексики. Если брать дословный смысл - нюхаешь? Если брать смысл "чувствуешь" - сниженный вариант.
Думайте.
|