Келебрин: Поклонникам синдарина (нормальная кодировка)
Пишет нам Kelebrin:
Уважаемые любители Синдарина!Давайте использовать новые возможности
Форума для взаимообмена знаниями о Благородном Языке.Учитывая что по
нему до сих пор не существует сколь-нибудь полного учебника предлагаю
образовать в рамках Лингвистического факультета курсы обмена опытом и
знаниями.(Возможно когда-нибудь он станет кафедрой :-) ).
Извиняюсь за скомканную "вступительную речь" и прошу всех быть
снисходительными.
Итак мы открываемся.
Первое что я хотел бы узнать:как различались в произношении тиу ?? 11 и
33 - в английской транслитерации соответственно ch и h.Я понимаю что 33
- "some weaker variety" но в Приложениях к ВК сказано что теу 11 в речи
Гондора превращался в 33.А в собственно эльфийском произношении значит
не превращался(в na-chaered он остаTтся самим собой)?Толкиен приводит
пример немецкого слова bach и английского house и behold.Но например
если брать немецкий(где есть и h и ch): лично на мой слух в слове hoch
первый и последний согласные отличаются несильно.Другое дело голландский
- но то что эти согласные в Синдарине не звучали как в голландском это
абсолютно точно...
Говоря кратко:можно ли например услышав в речи звук [х] с уверенностью
написать его той или иной теу.
Last edited by Edricson; 20.01.03 at 15:00.
|