Отдельное сообщение
Пред. 04.10.09, 10:55   #138
Guardian
youngling
 
Аватарка Guardian
 
На форуме с: 03.2009
Откуда: Урал
Сообщений: 187
Guardian is on a distinguished road
Хоть я и не знаток языков , но все же... "Bucklebury Ferry" присутствует в оригинальном тексте "Властелина Колец" и обозначает именно паром ("Soon they struck a narrow road, that went rolling up and down, fading grey into the darkness ahead: the road to Woodhall, and Stock, and the Bucklebury Ferry.")

PS: у меня в режиссерке тоже "Толстобрюх". Переводчики как всегда "жгут" :)
Guardian оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала