Отдельное сообщение
Пред. 08.09.09, 14:27   #705
Хелик
old timer
 
Аватарка Хелик
 
На форуме с: 03.2005
Откуда: Москва
Сообщений: 603
Хелик is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение John Просм. сообщение
Я согласен с Айроном - Гейне читать очень смешно, особенно в русском переводе, и с нашим менталитетом. Конечно, надо учитывать природную немецкую сентиментальность, все эти муттер-фатер, но - всё равно смешно. Ул.
Может, потому смешно, что перевод выполнен не пойми кем неизвестно зачем.
На мой взгляд, хороших поэтов должны переводить не профессиональные переводчики, а такие же хорошие поэты. Только тогда есть шанс получить если не точный перевод (точность здесь в принципе недостижима!), то равное по ценности произведение.
Хелик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала