Тема
:
"Штучки" в переводах
Отдельное сообщение
20.03.04, 14:15
#
2
Goredel
old timer
На форуме с: 10.2003
Откуда: Калининград-Минск
Сообщений: 1 514
...из того же ВК - Бебень-на-Бугре = пятнадцатиминутная смеховая истерика с книжкой в руках.
Алшер, хорошая тема. Кстати, в переводе Эстель мне вообще много чего не нравится. А уж в этом самом переводе ВК - no comments...:) Подсобираю - выложу.
Goredel
Просмотреть сведения
Найти прочие сообщения