Отдельное сообщение
Пред. 10.08.09, 22:08   #17
Хоттабыч
old timer
 
На форуме с: 10.2007
Откуда: Овраг за Дорогомилово
Сообщений: 724
Хоттабыч is an unknown quantity at this point
Почтенная Скарапея, это Вы очень здорово меня макнули: не надо буквально перевoдить! Интересно всё же, как Крида переведёт (вряд ли на санскрите такая же идиома?) Мне, правда, казалось, может быть, несправедливо, что airtight в переносном смысле (e.g. argument) - это современное выражение - любят нынче американцы выражаться фигурально. Или я неправ?
Хоттабыч оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала