Отдельное сообщение
Пред. 22.12.10, 12:41   #7
MayFlower
old timer
 
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
MayFlower is an unknown quantity at this point
Сергей, Вам, наверное, нужно не предсловие к БВЛ, которое точно написано Шагинян, а комментарии. У меня нет под рукой БВЛ, но начинала читать "Калевалу" я именно с этого варианта, перечитывала и просматривала много раз, в том числе зная историю с туриновскими мотивами, и точно помню, что там ничего подобного нет. Поэтому и удивилась, когда увидела в другом издании упоминания о Турине. Сегодня я посмотрю, как называется эта серия, завтра Вам отвечу.

Знаете где есть довольно-таки много упоминаний о еще не напечатанном тогда или почти не напечатанном в СССР Толкиене как создателе новых мифов? В двухтомнике "Мифы народов мира". Но наверное, вы в курсе на этот счет. Интересно, что Толкиен и "Властелин Колец" довольно-таки часто упоминалась в переводных детских книгах в 70-80-е годы. Например, в повести знаменитого Алана Маршалла "Шепот на ветру", переведенной у нас где-то в 1970-е, есть упоминания "Властелина Колец" и повестей о Нарнии (их читает героиня сказки - принцесса). Правда, я прочла эту повесть года три назад, когда и Толкиен и Льюис давно вышли по-русски.

...У дальней стены стоял книжный шкаф. Питер разглядел три тома “Повелителя Колец”, всю серию о Нарнии, “Алису в стране чудес”, “Остров сокровищ” и несколько книг о лошадях. На шкафу стояла ваза с полевыми цветами, а рядом, свернувшись в клубок, спал опоссум. На диване — тоже спал — мальтийский терьер, похожий на шерстяной коврик.
http://publ.lib.ru/ARCHIVES/M/MARSHA...all_A..html#01


Или вот это: http://publ.lib.ru/ARCHIVES/P/PATERS...son_K..html#01 Героиню The Great Gilly Hopkins зовут Галадриэль. Как поясняет девочке учительница, это имя "прекрасной королевы эльфов, о которой написал Толкин". Надо признаться, что это имя не очень-то идет девочке, но ее мама-хиппи назвала ее именно так.
MayFlower оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала