Отдельное сообщение
Пред. 31.01.07, 13:50   #57
Хоуп
youngling
 
Аватарка Хоуп
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Тула
Сообщений: 56
Хоуп is an unknown quantity at this point
Переводы фильма - это вообще отдельная тема, и она обсуждалась на форуме не раз. Мне повезло - достались режиссерки с отличным переводом, в котором правильно произносятся все (!) имена и названия. Вот только один раз промахнулся переводчик: во второй части фильма есть фраза "Фродо и Сэму сейчас нелегко в дебрях ЛИХОЛЕСЬЯ". Через Лихолесье герои в Мордор никак не могли идти.

А вообще я даже со своим убогим знанием английского теперь смотрю "ВК" без перевода( текст все равно почти наизусть помню), и это, пожалуй, лучший вариант.
Хоуп оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала