Отдельное сообщение
Пред. 02.10.06, 08:54   #1
Aran
youngling
 
Аватарка Aran
 
На форуме с: 11.2004
Сообщений: 10
Aran is an unknown quantity at this point
По поводу одного слова

У меня появился один вопрос, на который я уже довольно долго не
могу найти ответ. Поэтому решил обратиться за помощью.

Суть проблемы:
Я пытался перевести надпись, сделанную с помощью тенгвар, на
титульном листе LT-1. Вот что у меня получилось:

This is the first part of the Book of the Lost Tales of Elfinesse which Eriol the mariner learned from the elfes of Tol Eressea the loneli isle in the western ocean and afterwords wrote in The Golden Book of Tavrobel. Herein are told the Tales the Valinor from The Music of the Ainur to The ...... Of the Noldoli and the Hiding the Valinor.

Однако одно слово ( помеченное многоточием ) вызвало у меня
большие трудности. Ни в одном из имеющихся у меня словарей английского языка я не нашёл ничего близкого по звучанию.
Насколько я понимаю это должно быть похоже на coile или koile, но "o" должно быть как "a" в слове ocean "океан", а "e" как "e" в слове house "дом".
Я пытался подобрать что-нибудь подходящее по смыслу Н-р: бегство, падение, исход и т.п. , но ничего похожего на coile не нашёл.

Прошу вас помочь мне узнать, что это за слово.
Aran оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала