1. Абсолютно верно, Хольгер. А, социальное неравенство в книге, есть. Да и Анариэль это отмечала. Весь вопрос в том, что для Толкина, это было естественно, традиционно. А в нашей стране, подход к этому вопросу совершенно иной (памятуя о социалистическом прошлом и коммунистической идеологии). Помнить об этом нужно.
Впрочем, Толкина упрекают не только в этом, но и в распространении "опиума для народа" (как религиозного, так и эскапистского).
2. Как мне показалось, упоминание "последователей" Толкина было вызвано следующей позицией автора:
Цитата:
Бадаев: Для постижения МИРА требуется более глубокое погружение в КУЛЬТУРУ. Для этого и понадобились игры, позволяющие вжиться в мир автора и жить в нём. Есть два пути для постижения: 1) стать, по возможности, британцем (или хотя бы эльфом! – «абы нэ москаль!») или, 2) наоборот, русифицировать Толкина.
|
И своей точкой зрения на изданные фанфики, он иллюстрирует варианты реализации "второго варианта" в нашей стране. Ну, тут, его имхо и оно на его совести. Я согласен далеко не со всеми описаниями.
Например, на "Берена Белгариона" у меня совершенно иной взгляд.