Отдельное сообщение
Пред. 13.05.08, 08:21   #68
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Цитата:
Мик пишет:
Как и Конкин-Фарамир тоже каши не испортил. Нвверное, все-таки, я не очень требовательный и взыскательный в плане дубляжа. У меня ведь даже Елистратов-Фродо, по поводу которого было столько возмущения после выхода на экраны "Братства Кольца", не вызвал столь горячего неприятия.
Согласна с Вами. Голоса многих актеров подобраны хорошо.
Против Конкина я тоже ничего не имею и Елистратов не слишком раздражал. Но голос Вуда вообще-то красивее, как и голос, повторюсь, Нобла, чем у озвучивающих их актеров...
Я думаю, Erinn прежде всего имела в виду качество текста. А тут, конечно, нареканий много.
Вот из недавнего просмотра второй части я вынесла такие шедевры (это, правда, режиссерка):
Разговор Арагорна с Элрондом.
Э. - Там она останется вечно молодой.
А. - Но не более, чем воспоминанием.
А ведь в оригинале green. Это о любви они говорят, не об Арвен. Любовь будет вечной...
Далее, Арагорн: "Я смертный, а ты королева эльфов", когда в оригинале "из рода эльфов" или "прирожденный эльф". Откуда взяли королеву?
Слова Маблунга: "Осгилиасцы и южане уже у Черных Ворот"...какие осгилиасцы, там ведь истерлинги!
Тут даже не в знании языка дело, элементарная логика хромает...
С уважением.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала