Отдельное сообщение
Пред. 16.05.08, 13:47   #79
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
К счастью, в моем варианте отчетливо слышен оригинальный текст, жаль, запись пиратская и русский дубляж отключить нельзя. Так вот, и актеры порой путают ударения. Мортенсен говорит то ЛЕголас, то ЛеголАс. В первой части, в эпизоде в Мории у меня Фродо правильно "ударяет", но дублер перед словом "Барад-Дура" почему-то делает вдох и произносит его наигранно-старательно, как выученный урок. Примерно так же продублирована фраза Сарумана насчет барлога. Перед словом "Казад-Дума" - вдох и старательный выговор человека, произносящего незнакомый текст. Но такое только в первом фильме, дальше уже получше, хотя слышали б вы, как обозван Кирит-Унгол... =)
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала