Отдельное сообщение
Пред. 09.02.03, 09:06   #6
Остогер
Хранитель
 
Аватарка Остогер
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 673
Остогер is an unknown quantity at this point
Цитата:
Katherine Kinn пишет:
-ings - принадлежность к роду. См. в руководстве для переводчиков, написанном Толкином, пункт об Entings.
I know already sufficient of these deeds for my own counsel against the menace of the East. Это руководство известно мне. Вот что там говорится: "В слове Entings , "дети энтов" [III.4] также не следует ничего менять, кроме окончания множественного числа". К слову сказать, В.С. Муравьев не без остроумия перевёл "детей энтов" как "онтят" .

Цитата:
Katherine Kinn пишет:
Писать каждый раз "сыновья Феанора" - долго и недобно. Такое родовое имя вполне в "северной" традици.
Полагаю, следует переводить на русский язык, а не заниматься измышлениями понятий, отсутствующих у Дж.Р.Р. Толкиена. Даже в духе самых северных традиций. Если бы автор пожелал, он без труда ввёл бы слово сам.
Остогер оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала