На мою думку, перекладачу вдалася головне – переклад відповідає оригіналу. Дуже добре передані як зміст, так и трохи іронічна тональність вірша. Відтворено специфіку тексту, що здається немовби дитячим віршем, та торкається не такої вже і дитячої теми.
На жаль, не вдалося відтворити таку рису, як внутрішні рими і поетичний розмір, але передати це українському мовою без збільшення загального “обсягу” вірша було б надзвичайно складно. Та це й не головне.
А докладно зможу розібрати трохи пізніше. :)
|