Цитата:
Миноец пишет:
Я бы сказал подругому - в русском языке нет современного слова для гривы - слово "грива" само по себе архаично. Имхо родственно англ. hair
|
Словарь Фасмера:
Ближайшая этимология:
укр. гри́ва, блр. гры́ва, цслав. грива χΒίτη, болг. гри́ва, сербохорв. гри̏ва, словен. gríva, чеш. hříva, слвц. hriva, польск. grzywa, в.-луж. hriwa, н.-луж. griwa.
Дальнейшая этимология:
Родственно лтш. grĩva "устье реки, устье Зап. Двины", лит. местн. н. Gryvà, др.-инд. grīvā́ "затылок, загривок", авест. grīvā́ "затылок", также греч. δέρη, ион. δείρη "шея, затылок"; см. Мейе, Et. 372; Бернекер 1, 352 и сл.; М. -- Э. 1, 658 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 393; Траутман, BSW 98 и сл.; Перссон 890.
Перевод на английский:
Исходная форма: грива
Словарная информация: ж 1а
Перевод: crest; mane;
Морфологическая характеристика: Ns
Поскольку не все буквы вышли, вот линк:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/res...on&on_pages=on
_____________________
Получается, что слово "грива" действительно архаично, но вот только слову "fax" все равно никак не соответствует. А самое сложное подобрать эквивалент как раз ему.