Отдельное сообщение
Пред. 26.07.08, 21:34   #15
Erinn
old timer
 
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
Erinn is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Шалдорн Кардихат Просм. сообщение
*огромная посуда*
Какое-то кухонное слово.
У Спивак, например, так:
*огромное каменное... брюхо, такое, что в нём вполне мог поместиться взрослый человек.*
Возможно, что брюхо лучше отражает инстинктивную неприязнь ГП к котлу.

* как змеиная морда*
Я не слышал, что бы так про змей говорили. Может, голова змеи? Или просто – как у змеи?

Кстати, Эрин, а он наколдовал путы, или действовал магловским способом?

Не сводя глаз с Гарри, скелет шагнул из котла... и Гарри воочию увидел лицо, которое вот уже три года преследовало его в кошмарах. Лицо белее кости, с широко расставленными злобными багровыми глазами, по-змеиному плоским носом и широкими прорезями ноздрей...
Лорд Вольдеморт восстал вновь.*

ПС,Только вот… Эрин, а отчего вы внутренние монологи не отделяете ни тире, ни запятыми?..
1) Может, и кухонное. ) Но не будем забывать, что маги пользовались котлами для приготовления зелий; а вот "брюхо, в котором мог бы поместиться человек" какие-то совсем гротескно-сказочные ассоциации вызывает. Волк проглотил Красную Шапочку не жуя. )

2) Речь о лице, Шалдорн; не Волан-де-Мортова голова сравнивается со змеиной, а лицо "змееподобное". Но так не говорят; остановилась на "морде". И кстати, почему у змеи не быть морде?

3) О том, откуда веревки, ничего не говорится.

4) Действительно жуть. ) "Скелет шагнул из котла" и "расставленные глаза" (бедняге скелету глаза расставили!).

5) Там, где требуются запятые, я их поставила; возможно, ошиблась кое-где, но внутренние монологи запятыми отделены.
Erinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала