Речь о переводе "В.К.", но с комментариями, ссылками, указаниями, статьями Шиппи, цитатами из самого Толкина, историей создания некоторых персонажей и эпизодов и т.д. и т.п.
А подлинник у меня есть, но в электронном варианте. А с ним же - фотки с ХИ-шек, видео с ХИ-шек, другие произведения Толкина, пародии, игры (типа разукраски, Гендальфу перекрасить моську в ядовито-зелёный цвет :)! ), картинки и ещё много чего.
|