Отдельное сообщение
Пред. 05.08.05, 12:00   #17
Gag
youngling
 
Аватарка Gag
 
На форуме с: 01.2005
Откуда: город-герой Москва
Сообщений: 35
Gag is an unknown quantity at this point
Гм, позвольте, а как Вы прокоментируете это?

"№1.был такой пес Хуан, служивший еще на охоте у валаров, но оставшийся в Средиземье.
Цитата: "Хуан долго размышлял, каким образом уменьшить опасность, грозившую этим двоим, кого он любил. И по пути он свернул к острову Саурона и взял оттуда страшную волчью шкуру Драуглуина и кожу летучей мыши Туригветиль. Она была вестником Саурона, летала в образе вампира в Ангбанд, и ее огромные крылья на каждом суставе имели колючки с железным острием.
Облачившись в эти одежды, Хуан и Лютиен поспешили через Таур-ну-Фуин, и все живое бежало перед ними." Конец цитаты.
ЧАСТЬ 19. О БЕРЕНЕ И ЛЮТИЕН (после битвы песен Саурона и Фелагунда)
-----------------------------
Английск. из оригинала:
№1. при битве пса Хуана с Сауроном, принявшим на период битвы лик огромного волколака.
Цитата: "Then Sauron yielded himself, and Lúthien took the mastery of the isle and all that was there; and Huan released him. And immediately he took the form of a vampire, great as a dark cloud across the moon, and he fled, dripping blood from his throat upon the trees, and came to Tar-nu-Fuin, and dwelt there, filling it with horror." Конец цитаты.
ЧАСТЬ 19. О БЕРЕНЕ И ЛЮТИЕН (после битвы песен Саурона и Фелагунда)
№2. там же чуть пониже...
Цитата: "But Lúthien heard his song, and she sang in answer, as she came through the woods unlooked for. For Huan, consenting once more to be her steed, had borne her swiftly hard upon Beren's trail. Long he had pondered in his heart what counsel he could devise for the lightning of the peril of these two whom he loved. He turned aside therefore at Sauron's isle, as they ran northward again, and he took thence the ghastly wolf-hame of Draugluin, and the bat-fell of Thuringwethil. She was the messenger of Sauron, and was wont to fly in vampire's form to Angband; and her great fingered wings were barbed at each joint's end with and iron claw. Clad in these dreadful garments Huan and Lúthien ran through Taur-nu-Fuin, and all things fled before them." Конец цитаты.
ЧАСТЬ 19. О БЕРЕНЕ И ЛЮТИЕН (после битвы песен Саурона и Фелагунда)

Все таки вампиры в Сильме упоминаются?
Gag оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала