Отдельное сообщение
Пред. 28.08.07, 15:39   #285
MayFlower
old timer
 
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
MayFlower is an unknown quantity at this point
Искусство в мире Туманности

Образчик поэзии эпохи "Туманности" приведен в первом абзаце "Сердца Змеи".
На мой взгляд, Ефремов поступил совершенно правильно, что не стал придумывать литературу мира будущего. Судя по этому образцу, поэт он был весьма.. средний. Описывать пейзажи он точно умел, и очень красочно, не зря в той же "Туманности" есть несколько описаний картин художников будущего, очень яркие и наглядные. Даже музыка в его мире воспринимается больше с "живописной стороны" (см. Танец пламенных чаш, симфония в голубых тонах, которая воспроизводит картину эволюции живой материи), т. е здесь не столько попытка передать язык музыки языком другого вида искусства, сколько описание того, что видит герой.
Такая уж была природа таланта Ефремова: мыслитель, философ, но не поэт (хотя поэтические места у него есть, см. выше) и не психолог. У него и язык интересный, точнее, язык его героев. Конечно, люди "Туманности" разговаривают иначе, чем мы, потому что они совершенно другие. Об этом Ефремов сам писал в предисловии к "ТА": "я пытался придать колорит времени разговорам людей будущего". Но все-таки подобным языком живые люди совершенно не говорят, даже утопийцы, и дело не в речевых оборотах, не в необычном построении фразы (эдак и к Грину и к Замятину можно придраться).
Здесь совсем другое.


Но об этом уже сто раз раньше было сказано.

ЦИТАТА:
"Туманность Андромеды" могла бы занять в мировой литературе более высокое место в случае, если бы она обладала, скажем так, более высокими литературными достоинствами.
Как они, например, разговаривают друг с другом! Вот Дар Ветер остался в степи впервые наедине с любимой женщиной. Есть, наверное, о чем им поговорить? Или помолчать. Но они говорят. "Я тоже становлюсь в тупик, как долго не могли наши предки понять простого закона, что судьба общества зависит только от них самих, что общество таково, каково морально-идейное развитие его членов, зависящее от экономики...". Не будем обращать внимания
на некоторые стилистические шероховатости фразы и заложенное в ней противоречие /от кого все-таки все зависит судьба общества: от самих людей или от экономики?/, должно же в чем-то сказываться волнение любовной встречи... И опять вспоминается Ларри. Да на кой черт они нужны, все эти сверхсовершенные общества, если в них влюбленные, простите, в постели, будут
обмениваться производственным опытом, подсчитывать тонны масла или делиться соображениями о "морально-идейном развитии... членов" общества. Имею я право хотеть или даже требовать, чтобы влюбленные в соответствующей, понятно, ситуации позабыли бы обо всем на свете и говорили бы друг другу только: "Я
тебя люблю!"

Ревич - критик пристрастный, но какая-то эстетическая глухота у Ефремова точно была. И не зря язвительный Никита Богословский написал пародию на Ефремова, где пародировались, например, имена его героев (Дай Рупь или Вон Там).

Но, учитывая огромную популярность "Туманности", стихи мира ТА могли теоретически сочинаять другие - читатели этой книги. Помню, в предисловии к "Каллисто" Мартынова (тоже роман о совершенном обществе, только не в будущем, а в настоящем - на планете Каллисто) говорилось о том, что юные поклонники повести писали "фанфики" как это нынче называется, о мире Каллисто, в том числе и о духовной жизни там, создавали "музей Каллисто" (виртуальный? не помню точно). А ведь Ефремов писатель посильнее, чем Мартынов.
Неужели таких случаев не было?
MayFlower оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала