Отдельное сообщение
Пред. 07.01.14, 11:52   #42
Dgared
old timer
 
Аватарка Dgared
 
На форуме с: 09.2003
Сообщений: 1 389
Dgared is an unknown quantity at this point
Smile Скорее пустошь, чем хоббит

Заголовок более суров, чем содержание. Вот совершенно не хочется подробно разбирать и своё впечатление от фильма и сам фильм. Уже все, кто хотел высказаться, высказался, и со многими высказываниями я согласен. Хочу лишь упорядочить собственные сумбурные мысли по поводу просмотра странного эксперимента Питера Джексона. Как говаривал доктор Уотсон, «многое в этой истории мне непонятно!» Зачем переписаны сцены Беорна и появления гномов в Эсгароте? Для чего Леголас и Тауриель, и игра в прятки с драконом? В закрытой бочке некоторые смельчаки и сейчас успешно преодолевают Ниагарский водопад, не просто реку, а вот в бочке открытой – весьма затруднительно. На тачке по каналу, полному расплавленного золота гном спокойно плавает, как будто в прохладном бассейне тренируется на доске для сёрфинга. Понятно, что сказка, понятно, что возможно многое, но в очередном опусе от П.Джексона нарушаются не законы физики, а законы самой сказки! Почему дракон не уничтожает снявшего кольцо хоббита, и подставившихся гномов? Зачем вообще услуги взломщика, если гномы и так сунулись к Смаугу? Ведь задумка была неплохая даже для этой версии «Хоббита», в которой Аркенстон представлен Джексоном, как символ высшей гномьей власти, он бы позволил Торину призвать всех гномов, и такой вот внушительной силой уже с большими гарантиями уничтожить дракона и орочьи банды в окрестностях, восстановить контроль светлых над изрядной территорией и спокойно, вдумчиво разобраться с некромантом и Сумеречьем. Это мысли, которые возникают, не смотря на изрядный темп, заданный фильмом, впрочем, задан-то он задан, но не поддерживается, поскольку в картине полно лишнего, отчего устаёшь, на чём задерживаться не хочется вовсе. Вот как не хочется на этой беготне от дракона. Но история с Аркенстоном, придуманная Джексоном, совершенно перпендикулярна оригинальной версии, и смелому Питеру приходится переделывать почти всё, даже не обращая внимания на внутреннюю логику уже новой версии. Ведь оригинальный Бильбо не знал про ностальгическую озабоченность Оукеншильда брильянтом и личную, отнюдь не политическую и стратегическую заинтересованность Торина в камне. Вообще про камень не знал, нашёл его уже после того, как дракон, введённый в заблуждение непонятным запахом взломщика, решил, что это происки горожан и улетел крушить Эсгарот. В фильме же Бильбо показался дракону, чем снизил свои шансы почти до нуля, и только произволом режиссёра-сценариста выбрался из зала живым. Потом ещё и гномы явились, окончательно укрепив Смауга в том, что уловленный им гномий запах не обманул. Тут бы дракону всех и порешить, но он стремительно тупеет, поддаваясь на игры, более приличные персонажам юмористических мультяшек от той же уорнеровской студии. А потом ему ещё и вагонетку на голову уронили что, видимо, пустило его мысли по совсем другому пути. Про наглых Торина и компанию он забывает и направляется к ни в чём неповинным горожанам (вот тут-то, в отличие от книги, вообще непонятно, почему дракон решил, что надо срочно лететь в Эсгарот?). Идея пиджеевских гномов прикончить огнедышащего, купающегося в собственном огне, непробиваемого дракона расплавленным золотом видится и вовсе идиотской. А уж механизмы рудника и кузни, работающие спустя кучу лет после того, как их оставили, мгновенно запылавшие доменные печи, пусть и зажжённые драконом, - всё это странно. Пиджеевский дракон, похоже, вообще не тронул гномье королевство ни при давнишнем нападении, ни пожив уже изрядно в подгорных чертогах. И это при том, что город Дэйл он разрушил, да и от появления Бильбо взъярился так, что чуть сам себя не искупал в золоте и уронил парочку колонн. Ладно, тут можно долго и бесперспективно разоряться, ничего себе не объяснив. Впрочем, чего тут особенно объяснять? Это такой ералаш на тему кролика Банни, дятла Вуди и прочих шизофренических персонажей мультиков «ВорнерБразерс». Даже динамитные шашки, которыми упомянутые кролики и дятлы расправляются со своими недругами, у пиджеевских гномов тоже нашлись, превратившись в самодельные гранаты, эффект от которых сугубо юмористический, учитывая тактико-технические данные дракона. Ещё есть цитата из «Чужого», которого отважная Рипли тоже думала уничтожить в потоке расплавленного металла, и эта-то идея как раз была более уместной, поскольку чужой огнём не плевался, и можно было предположить, что жёсткого перепада температур творение извращённого инопланетного разума всё-таки не выдержит. Но, если чужого Рипли героически утопила в плавильном ковше, то с фэнтезявым драконом-то такое как может получиться? Чушь, короче.

Впрочем, такая же чушь и с Беорном. Во-первых, сей урсолак представлен персонажем больше из «Другого мира», чем из «Хоббита». В медвежьей шкуре он мало чего соображает, кроме того, что уничтожает всех, кто припёрся к его дому. И почему его боятся орки, если и сам он был орочьим рабом и весь его род орки истребили? Это у Толкина в медвежьей шкуре Беорн был чуть ли не неуязвим и проходил через вооружённую толпу орков, как танк через кукурузное поле, его появление на Битве Пяти Воинств стало чуть ли не решающим для победы светлых сил над оркам и варгами. А пиджеевский Беорн – беглый раб-оборотень, страдалец, вегетарианец, гринписовец, страдающий приступами мизантропии. Рассчитывать на ночлег и защиту даже у такого, заперевшись от него в его же собственном доме? Странное представление о надёжном убежище и весьма оригинальный способ приобретения друзей и союзников! Бредятина-с.

Оттуда же, из «Другого мира» и Тауриэль, женщина-спецназовец. Правда, вампирские светло-голубые глазки с едва видимыми точками хищных зрачков отданы не ей, а поменявшему ради такого дела цвет радужки Леголасу. Ведь во «Властелине колец» сын Трандуила был худощавым гибким кареглазым юношей, а не накачанной белокурой бестией со стальным взором. Видимо, пиджеевский персонаж, Тауриель, либо свалит на Запад, либо героически погибнет и, страдая по несостоявшейся любви, пиджеевский Леголас ко времени событий «Властелина колец» исхудает и потемнеет глазами. Кто его знает, какие ещё фантазии пришли в голову буйных сценаристов и режиссёра? Опять-таки, бред это всё. Хотя, возражений против самого введения персонажа-боевой эльфийки не было бы вовсе, если бы в оригинальной версии уже не было бы такого персонажа! Ведь леди Галадриэль принимала непосредственное участие в изгнании некроманта из Сумеречья. У прекрасной Кейт Бланшетт, таким образом, появилась возможность очередной раз нарядиться в доспехи и красиво помахать мечом. Впрочем, это, наверное, ещё будет в третьем, самом ужасном фильме, который, судя по всему, будет просто бесконечной батальной сценой, раскиданной по разным локациям.

В общем, фильм второй эпопеи «Хоббит» представляется мне вкусной кашей с вкусным вареньем, только размазанной по скатерти, а не красиво исходящей ароматным паром в глубокой тарелке из сервиза матушки хоббита Бильбо. Отдельные ягоды разрозненны и почти не скреплены остывающей, теряющей вкус вязкой массой. Актёры, которые верят в то, что играют, и это в сказке-то! Уже молодцы! Вот наши-то такое умение почти потеряли. Леголас, в изумлении вытирающий свою эльфийскую кровь под своим эльфийским носом, - как это, его, такого крутого, побил какой-то орк! Бильбо, общающийся с виртуальным драконом. Смауг, прям как живой и впечатляющий! Достойное продолжение работы Шона Коннери в «Сердце дракона». Сцена противостояния Гэндальфа и решившего показаться Сурона впечатляет. И если бы того же Гендальфа не уронил бы запросто пусть крутой, но орк… Куча находок, заставляющих сопереживать и смеяться. Даже Бомбур в бочке хорош, особенно, если учесть, что и эту сцену можно было сделать, не греша против здравого смысла. Много чего можно было сделать. Но Питер Джексон со-продюсеры решили оторваться на богатом материале. Не знаю, может, пресловутая «режиссёрская» версия окажется не длиннее, а короче, и там всё будет более разумно и динамично развитием, а не клиповым монтажом? Не знаю. Постараюсь посмотреть третий фильм? Постараюсь. Кино-то Питера Джексона не нам учить снимать. Жаль только, что свобода творчества, даже будучи подкреплённая возможностями, оборачивается бездумным капустником.

P.S. И о локализации, как это теперь называют. Замечены АшиПки в субтитрах, вот так. ТщательнЕе надо. А на своём родном языке ставшие русскофонными эльфы говорят, как на чужом. С эльфийским справилась только актриса, дублировавшая Тауриэль (Марьяна Спивак). В целом же дубляж очень хорош. Беседа Смауга (Александр Головчанский) и Бильбо (Илья Хвостиков) прекрасна. Да и бытовые сцены, хоть у Бэрда в доме, тоже удачны.
Dgared оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала