Отдельное сообщение
Пред. 04.03.03, 10:08   #35
Landadan (V.Umanski)
old timer
 
Аватарка Landadan (V.Umanski)
 
На форуме с: 02.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 241
Landadan (V.Umanski) is an unknown quantity at this point
2 Келебрин

Она не так чтобы совсем уж дочь Реки! Даю дословную цитату.

There my pretty lady is, River-woman's daughter,
Slender as the willow-wand, clearer than the water.

Подобным образом ее еще несколько раз называет Том. Лишь три раза ее зовут именно дочерью Реки, раз Том в песне, один раз - она сама, представляясь Фродо при встрече в доме Тома:

I am Goldberry, daughter of the River.

И еще раз чуть позже - Фродо, обращаясь к ней.

Я думаю, что Златеника - скорее дочь Речной женщины, а не реки. Дочь Реки - скорее поэтический эпитет, употребляемый в переносном смысле. Более того, слово woman может быть просто указанием на пол, а может быть (а может - и не быть) указанием на то, что Златеника происходит из Людей! Никаких указаний на ее смертность или бессмертность в явном виде в LOTR нет. Есть только фраза о том, что хоббиты сделали несколько робких шагов в глубь комнаты, чувствуя себя странно удивленно и неловко, словно бы они постучались в дверь домика попросить воды напиться, а им ответила fair young elf-queen clad in living flowers - прекрасная молодая королева эльфов в одеянии из живых цветов. Но само построение этой фразы - сравнение "словно бы"... Это все же больше похоже на поэтический комплимент ее несомненной красоте. Может быть, конечно, что хоббиты перепутали ее с эльфийкой, но скорее всего он просто не разобрались кто она такая, да и кто Том - тоже...

Женой Тома в LOTR она не зовется нигде, я посмотрел. В "Приключениях Тома Бомбадила" она, кажется, нигде не названа Goldberry. (Если названа - поправьте меня). Правда, и там, и там сильно совпадают место и обстоятельства их встречи... Так что, если, конечно, у Тома не было обычая жениться на смертных из одного и того же народа по одному и тому же "ритуалу" (чересчур навороченное предположение, это да!), мы по совокупности косвенных указаний можем заключить, что имеется в виду одна и та же - Златеника. Но опять-таки точно не ясно, кто она, откуда и как давно с Томом. Про Тома говорится, что он тут "с начала", но четко про одного Тома. Говорится "я" и "он", но не "мы". Ее он встретил позже. Как давно, бессмертна ли она? Масса поэтических недосказанностей... Поэзия вообще плохой источник фактов, но отличный источник чувств...

Я также не уверен насчет того, что она майа из свиты Ульмо. Да, river-daughter и river-woman's daughter - больше всего похоже либо на указание, что она просто дочь женщины жившей у реки и за счет реки, либо на указание на "народ", к которому она принадлежит. Но почему именно к этому? Может так быть, это несомненно, но "может быть" это еще не "точно так" !
Landadan (V.Umanski) оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала