12.03.06, 11:53 | #1 |
youngling
На форуме с: 10.2003
Откуда: То тут, то там, то так, то эдак.. Не Фигаро, а скорее уж Бильбо..
Сообщений: 66
|
Бертран де Борн
Он глядит свысока, Но на лютне рука, Льется песня-река. Из героев - герой, Тот, что проклял покой, Меч сжимает рукой, Его жизнь - это бой. Ему распря милей И вражда королей Взора нежных очей Верной дамы своей. Но устав от невзгод И от ратных забот, Перед донной поет Своих песен черед. Ни старик, ни юнец, С королями - наглец, Он - бесстрашный певец, Своих бедствий творец. Трубадур и смутьян, В нем и честь, и обман, След бесчисленных ран, Он из Борна Бертран. Last edited by Талиесин; 12.03.06 at 23:28. |
12.03.06, 14:00 | #2 |
old timer
На форуме с: 03.2004
Откуда: Нигде
Сообщений: 1 006
|
Вроде и рифмы есть, и с ритмом проблем особых не замечено, но стихи плохие. Я бы сказала без души. Я так в седьмом классе, чтобы русичка отвязалась, оды учителям и директриссе штамповала.
И не только без души... Стихотворение просто скучно. Бертран де Борн - выдающийся человек, друг Ричарда Львиное Сердце, менестрель и поэт представлен как некий абстрактный "рыцарь печального образа", стихотворений про которых в Школе не мало. И еще: у меня почему-то создалось впечатление, что слова в строфах подобраны абы как, исключительно для того, чтобы все рифмующиеся слоги были одинаковы. Лучше бы у вас что-то не рифмовалось и не влезало в размер, но было "живым", чем такой вылизанный стих... С уважением. |
12.03.06, 19:36 | #3 |
youngling
На форуме с: 10.2003
Откуда: То тут, то там, то так, то эдак.. Не Фигаро, а скорее уж Бильбо..
Сообщений: 66
|
Уважаемая Lomienna!
Насчет выдающегося человека - вопрос отдельный , спорный и не для этого раздела. А в критике Вашей мне не совсем все ясно. Во-первых, не совсем понимаю, где Вы увидели "рыцаря печального образа". Уж меньше всего мне хотелось изобразить Бертрана эдаким томным романтиком. Во-вторых, а не могли бы привести пример "подобранных абы как слов"? |
12.03.06, 21:18 | #4 |
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: over the hills and far away
Сообщений: 537
|
Талиесин, как минимум "Ему распря милей ... Взору нежных очей " - это или какой-то диалектизм странноватый, или вы падежи не согласовали. В любом случае как-то... не того.
А человек - ну, выдающийся, выдаваться по-всякому можно. А вот стихотворение действительно немного ни о чем, как мне показалось. Сравните с его же Повсюду мир - а все ж со мною Еще немножечко войны Тот да ослепнет, чьей рукою Мы будем с ней разлучены! Он сам о себе все сказал... И хорошо сказал, черт побери! |
12.03.06, 23:32 | #5 | |
youngling
На форуме с: 10.2003
Откуда: То тут, то там, то так, то эдак.. Не Фигаро, а скорее уж Бильбо..
Сообщений: 66
|
Спасибо, Weird, в падежах действительно путаница. Уже исправил.
Ну и: Цитата:
|
|
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |