08.06.08, 22:23 | #21 | |
youngling
На форуме с: 04.2008
Откуда: Харьков
Сообщений: 41
|
Re: Переводы ВК и сильмариллиона
Цитата:
Сама предпочитаю переводы В.А.Маториной (особенно ранний вариант) и Каменкович-Каррик. Знаю, что многие не согласятся со мной, но КистяМур у меня "круто не пошёл", перевод Григорьевой-Грушецкого показался безликим (вот "Томаса Рифмача" Кашнер они хорошо перевели, тут они молодцы). Перевод Немировой, по дошедшим до меня слухам, читабелен. |
|
11.02.10, 16:35 | #22 |
без пяти минут хоббит
На форуме с: 02.2010
Откуда: Санкт- Петербург
Сообщений: 31
|
Волковского ниасилил - кошмар!
Сам предпочитаю ГриГру, особенно стихи. А от Торбинсов во всех видах меня воротит... Каменкович- Каррик хочу почитать... и Грузберга тоже. |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |