Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Каминный Зал

Каминный Зал Стихи, проза, музыка и другие искусства. Разговоры о книгах.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 05.03.09, 18:20   #1
Эль эн Эдайн
 
На форуме с: 03.2009
Сообщений: 8
Эль эн Эдайн is on a distinguished road
"Звезда Дунаданов" - глава 1.

От автора.
Писалось сие произведение с целью "продолжить" жизнь любимых нами героев "Властелин Колец" Действие происходит с их внуками - спустя сто лет после Войны за Кольцо. Это большой труд, состоящий из более чем 50 глав, поэтому в первой главе происходит лишь введение в ситуацию, время и знакомство с главным героем. Я писала, ориентируясь на молодую аудиторию (дочери 14 лет, изначально рассказ писался для нее), хоть и не удержалась в дальнейшем от более глубокого смысла. Но в целом хотелось, чтобы чтение было легким и приятным. Здесь вы найдете (в дальнейшем) перекличку и с Сильмариллионом, и с "Кольцом Тьмы" Перумова. Мой скромный руд является - для меня - мостиком от "Властелина Колец" к "Кольцу тьмы".
Буду рада увидеть ваши комментарии, чтобы понять - выкладывать ли главы дальше.

----------------------------------------------

ГЛАВА 1
«100 лет спустя»
Осенний день догорал. Жаркий, еще почти по летнему, но все же уже осенний – это чувствовалось по слишком быстро остывшему воздуху и не слишком легких и приветливых облачках на горизонте. «А все же, хорошо-то как! Спокойно!.. Еще одна осень впереди – будем собирать фрукты-овощи, хвастать им по трактирам. А потом – «Праздник урожая»: веселье, танцы до утра, пиво рекой! Да еще у соседей, кажется намечается свадьба – как их Роза смотрит на туковского Гаста! Опять повеселимся!.. Эх, жизнь!..» – даже крякнул от удовольствия молодой Гэмжи, выпустив изо рта особенно причудливое колечко. Оно поплыло куда-то за горизонт, и ленивый взгляд Сэма следил за расплывающимся силуэтом, пока не остановился на чернеющем лесе за границей Шира. И тут снова, как каждый раз при взгляде в «дали-дальние» (по собственному выражению Сэма), что-то шевельнулось в душе, что-то защемило, заставило закусить губу и даже зашумело в голове. И разом вылетели из нее все празднично-праздные размышления. Захотелось нестерпимо – вскочить, бежать, хватать дедов меч, седлать…ну, кого-нибудь седлать, ну хоть соседского пони что ли! И – стрелой лететь под темные своды вековых деревьев. Пробираться, искать запрятанные тропки, сторониться видных мест, заметать следы, разводить неприметный костерок, наскоро перекусив, снова пускаться в путь – полный приключений и, конечно же, опасностей! Повстречать эльфов, навестить гномов, увидеть гордых гондорцев. И снова прославить свой народ! Совершить что-то такое!.. Чтобы по всему их миру из уст в уста передавалось с уважением и благодарностью: «хоббиты!», «полурослики!», «невысоклики!»… У Сэма даже голова закружилась, и он откинулся назад, пребольно ударившись затылком о зеленую кочку. Зашипев от неожиданной боли, он сразу очнулся от своих возвышенных мечтаний, а придя в себя, стыдливо оглянулся, как будто кто-то мог подслушать его мысли. Краска залила лицо и без того румяного, крепко сбитого молодого хоббита, он потряс головой, со вздохом посмотрел на погасшую трубку, поднялся и, стараясь больше не глядеть за горизонт, поплелся домой. До Бэг-энда было минут 15-20 легкой прогулочной ходьбы, и Сэм не торопился, давая отойти разгоряченной голове, разошедшемуся горячему сердцу и через чур напрягшимся мышцам. У него уже давно вошло в привычку разговаривать с самим собой (иногда даже вслух, если он работал один в саду или бродил по далеким полянам их славного светлого ширского перелеска – совсем не такого загадочного и манящего, как Сторожевой Лес за Бэкландом). Вот и сейчас Сэм не удержался от хорошей трепки самому себе: «Размечтался!!! Герой Хоббитании!!! «Дедов меч!..», «пони оседлать!..» Да ты и бревно не оседлаешь, не то что пони, а руки твои только с мотыгой да совком для растений хорошо управляются! Нет, ну надо же! В леса его потянуло! Да ты хоть раз спал на голой земле? Ел меньше пяти раз в день? Вояка!!! Сам знаешь – все эти «упражнения» не по твоей части! Это вон – Туки да Брэндибэки – все соревнования устраивают на каждом празднике: кто точнее стрелу пустит да камнем попадет, не брезгуют и «бои» шуточные устраивать. А когда не поделят чего – могут и харю друг другу наквасить! А ты – садовник! Потомственный!!! Лучшие цветы во всем Шире твой папаша растит и тебя уже потихоньку к делу прилаживает. И сиди! Садовники в Хоббитании – уважаемый народ, степенный, не то чтобы – кулаками махать! Да и родной дядя – Мэр! Шутка ли! А Туки – что? У них кровь такая горячая, еще Бандобрас когда волков гонял. А Перегрин Великий!..» И тут предательское «второе я», не раз подводившее своего
«почти остепенившегося» молодого хозяина, властно дало о себе знать: «А твоя кровь!!! Сэмуайз Гэмжи!!! Одно имя твое не должно разве толкать тебя на подвиги?! А твой великий дед – прославленный Мэр Гэмжи, вошедший в историю не только Шира, но и всего Средиземья!!!» Сэм вздохнул, потряс головой, пытаясь прогнать громогласную совесть и, повесив плечи, уныло побрел дальше. Да! Его имя – насмешка или проклятие? С самого детства он только и слышит: «А вот твой дед бы так не поступил!..», «Эх, видел бы тебя твой дед!..», «А еще носишь такое имя!..» Имя… Да не выбирал он его! И деда своего не видел! Говорят, он не стал ждать почетной старости в окружении любящих внуков и ушел в Гондор – к своей первой дочери, его, Сэма, тетке Эланор, которая, вырастив детей, вернулась ко двору Королевы Арвен, к обязанностям почетной фрейлины. Поговаривают, что и там не нашел покоя его неугомонный дед. Ходят слухи… Ну, не то чтобы ходят, но не раз и не два Сэм слышал дома шепот о том, что его прославленный дед ушел к эльфам, в Серые Гавани. Серые Гавани… Долго пытался добиться маленький еще тогда Сэм у своего отца – что там да как туда попасть. «Попасть не сложно, дорога-то по нашим лесам идет!.. Да только, что нам делать-то там?..» - туманно отвечал почтенный Холфаст, брат Мэра. И только однажды, после шумной пирушки (по случаю особо удачной продажи семейной гордости – «эльфийских колокольчиков», на ярмарке в Пригорье), папаша сказал чуть больше, чем обычно. «Для эльфов это! Они ж бессмертные! Вот… А захотят – ну, устанут от жизни здесь, в Средиземье нашем – могут уйти. Вроде пристани у них там – садятся на корабли и плывут. Куда? А кто их знает… Только будто есть у них такое место…ну…лучше, чем у нас и навсегда! Лучше там или хуже – это я не знаю, по мне, мы и так, как сыр в масле… Но там у них – не печалей, не тревог… душа обретает покой. И вот поди ж ты! Эльфы – и наши, хоббиты-то!.. Мистер Бильбо, первый владетель усадьбы нашей, да Фродо – герой-то Средиземья, ну, ты знаешь! Кто ж не знает… Как нас прославил! За это-то эльфы и взяли их… с собой, значит… Ну вот… И поговаривают, что дед-то твой тоже… туда… ну, с эльфами! Он же тогда вместе с мистером Фродо, вроде как мир спас! Вот и говорят, что и его эльфы забрали…» Больше на эту тему папаша Холфаст не распространялся, а Сэм – тогда ошеломленный до бессонницы, как-то смирился, свыкся, сжился с этой мыслью. И то, что сначала казалось непостижимым героическим прошлым, к которому он – по превратностям судьбы, оказался причастен, в последствии стало даже тяготить юного хоббита. Имя… Имя налагало ответственность! Все ждали от него чего-то большего, чем от других, а какие-то его проступки вырастали в глазах окружающих до огромных размеров. Иногда ему очень хотелось родиться в простой негероической семье и знать не знать ни о каких эльфах и кольцах… Но иногда Сэм пробирался в Большой Каминный зал значительно разросшегося за последние 50 лет Бэг-энда, и как завороженный смотрел на стену справа от камина, на которой в специальном застекленном шкафчике хранились семейные реликвии. Был там серо-зеленый, мягкий даже на взгляд, кое-где протертый, порванный и обуглившийся, эльфийский плащ, с застежкой в форме листа мэллорна , еще заплечный мешок – выдержавший все тяготы того Похода, маленькая изящная шкатулочка с руной «Г» – виновница и сегодняшнего благоденствия Хоббитании – подарок эльфийской Владычицы, и – меч. «Жало». Тот самый меч, который перешел к Сэмуайзу Храброму от Фродо, а тому от Бильбо – основателя Бэг-энда и зачинателя всей той Истории. Меч, который становится голубым при приближении орков. Меч, который не раз сжимали вспотевшие руки нового Сэмуайза Гэмжи… во сне. Да, только в сладких снах и более редких дневных мечтаниях – «затмениях», как он их называл, Сэм бесстрашно сжимал меч в руках и рубил направо и налево каких-то…темных и бесформенных и даже не очень-то и страшных…во сне. Сэм вздохнул. Имя и кровь – все-таки есть в нем это! И почему Туки и Брэндибэки на всех углах трубят о своих героях – предках и стремятся им подражать, а он – Сэм Гэмжи только втягивает голову в плечи и старается «не забивать мозги всякой чепухой», как говаривает его мать. И друзья его – надо же такому случиться! Не только его родители захотели почтить память героев-предков! И «новоиспеченные» молодые Перегрин Тук и Мэриадок Брэндибэк – его, Сэма лучшие друзья! Смеялись над ними – по-доброму, конечно – лет 15-20, а сейчас уже надоело, привыкли. Раньше, бывало, старики кричат вдогонку: «Ну вам только бы Фродо еще где взять! Дров-то не наломайте!» или какие-нибудь мальчишки-соседи – из зависти горлопанят: «Эй, герои, только горло драть горазды! Где мечи-то ваши!».. Давно уже привыкли к их кампании, да и дразнить-то в общем, не солидно уже – старшему – Мэриадоку - через 3 года вступать в возраст! Он и невесту себе присмотрел. Странная у них дружба! Неукротимый задира Пипин – самый шумный, веселый и бесшабашный, в драках – первый заводила! Рассудительный и гордый своим происхождением Мэри – мечтающий в открытую о славе и битвах, зачинщик самых невероятных проказ. И Сэм – тихий и скромный, никуда не рвущийся, не очень-то умеющий драться (да и не любит он этого!), отмалчивающийся даже на насмешки подвыпивших сверстников, краснеющий при взгляде на хорошеньких сестричек своих друзей. В детстве он еще таскался с товарищами по соседским огородам, попадал в переделки и частенько отдувался за всех. Сейчас все больше смотрит со стороны. Хотя выпить пива, попеть дурашливые песни и станцевать резвый ширский танец и он не дурак. Друзья говорят, что любят его за веселый и спокойный нрав, за то, что на него можно положиться и он никогда не выдаст «в случае чего», за то, что он молчит-молчит, а потом как скажет – и всегда попадает «в точку». И еще – как они говорят – он их «остужает», когда их слишком «заносит». Вроде как – тоже потомок героя, а ведет себя «тише воды, ниже травы»… Сэм усмехнулся – знали бы его сотоварищи, на какие геройские высоты иногда возносит его фантазия!..
- Сэм! А ну, иди сюда, живо! Где ты шляешься?! Я что ли буду за тебя аценидиус прореживать?
Это рявкнуло над ухом Сэма так неожиданно, что он чуть не упал, слишком резко остановившись и потеряв равновесие. Папаша Холфаст, собственной персоной, стоял у калитки, уперев в крутые бока могучие руки, измазанные свежей землей. Этот крик и увесистый подзатыльник окончательно вернули потомка Сэмуайза Храброго на землю. Еще раз глубоко вздохнув, на этот раз с облегчением, молодой садовник взялся за дело, которое он действительно любил и делал хорошо.
Эль эн Эдайн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.03.09, 19:40   #2
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
"и с "Кольцом Тьмы" Перумова. Мой скромный руд является - для меня - мостиком от "Властелина Колец" к "Кольцу тьмы"."
И зачем перумов? Неужели толкиновский мир сам по себе так убог и беден, что его непременно надо разбавлять второсортными выдумками не слишком умных современников? Вы Новую тень читали? Письма Толкина, где он пишет о будущих временах своего мира?
Перумову еще как-то простительно: он писал в те времена, когда это было недоступно. В наше время, я считаю, просто непростительно писать по Толкину, опираясь на Перумова. Перумов - вторичный продукт, а у вас уже и третичный получается.
...посмотришь на такое - и просто манька-величка развивается, при воспоминании о собственном проекте по Четвертой Эпохе: http://olmer.ru/4g/
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.03.09, 19:46   #3
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
"Эль" - квэнья, "эн эдайн" - типа синдарин. Винегрет получается.
"по летнему" - тире пропало
"чувствовалось по... не слишком легких и приветливых облачках на горизонте" - текст либо неграмотен, либо элементарно не вычитан.
"Это рявкнуло над ухом Сэма" - не по-русски.
В общем, лично я бы не рекомендовала бы этот текст в первую очередь молодой аудитории: в таком возрасте особенно важно читать то, что написано на хорошем русском языке.
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.03.09, 21:52   #4
Остогер
Хранитель
 
Аватарка Остогер
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 673
Остогер is an unknown quantity at this point
Один мой приятель говаривал: "качество текста обратно пропорционально количеству многоточий".
Остогер оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.03.09, 22:42   #5
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
А можно текст в виде файла? И весь сразу?
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.03.09, 20:52   #6
Shadow
old timer
 
Аватарка Shadow
 
На форуме с: 12.2003
Откуда: Баку
Сообщений: 484
Shadow is an unknown quantity at this point
Обрили ... уже :))
Shadow оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.03.09, 22:26   #7
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
По просьбе автора выкладываю главы 1 и 2 текстовыми файлами. Вернусь через недельку и покусаю. Рррр... гав! Ул.
Attached Files
File Type: txt Глава1.txt‎ (9,9 Кб, 6 views)
File Type: txt ГЛАВА 2.txt‎ (15,4 Кб, 3 views)
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.03.09, 10:33   #8
Nairis
youngling
 
На форуме с: 01.2007
Откуда: Уфа
Сообщений: 53
Nairis is an unknown quantity at this point
А почему посыльный вручает "секретный пакет" при всем трактире? Ничего себе секретность))). "...вывели Сэма их транса." - может быть, лучше "из забытья"?
Nairis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.03.09, 21:22   #9
Эль эн Эдайн
 
На форуме с: 03.2009
Сообщений: 8
Эль эн Эдайн is on a distinguished road
Да, справедливое замечание, а как Вы думаете, не "секретный" но просто "ценный" или "важный" пакет посыльный мог вручить там, где нашел адресата? Не хотелось бы переносить сцену из трактира, но и простым обычным письмом это не может быть - из Дворца Великого Короля.
Нет, "забытье" - это не то состояние, в котором тогда находился Сэм, по моим ощущениям. Он именно в "трансе" пребывал - ведь такое понятие существует в русском языке - пусть в просторечье, но все же?
Все главы, касающиеся Шира и хоббитов я намеренно описывала более простым языком, мне хотелось передать немного "деревенский" колорит их бытия. Мне кажется, что мой слог меняется, когда действия переносятся в Аннуминас и Гондор и тем более, когда в повествовании появляются эльфы. Вам со стороны будет виднее, безусловно. Но я конечно же не отрицаю справедливую критику в свой адрес по поводу неграммотности - это наше с "Вордом" среднее знание русского правописания, признаю.
Эль эн Эдайн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 07.03.09, 23:37   #10
Nairis
youngling
 
На форуме с: 01.2007
Откуда: Уфа
Сообщений: 53
Nairis is an unknown quantity at this point
"Ценный" или "важный" - наверное, мог. Насчет "транса": да, я понимаю ,что состояние Сэма описывается словами "в трансе" или "в шоке". Но они какие-то...не просторечные, а слишком современные для Средиземья, по-моему. Ау, филологи! Чем можно их заменить? А вообще, читать интересно, но надеюсь, что кончится не так, как у Перумова;)
Nairis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.03.09, 00:46   #11
Эль эн Эдайн
 
На форуме с: 03.2009
Сообщений: 8
Эль эн Эдайн is on a distinguished road
Еще подумаю над "трансом", возможно просто "расшифрую")
Нет-нет, с концовкой Перумова я тоже не согласна в корне, можно сказать, что она убила все мое впечатление от трилогии. И я, кстати, не опираюсь на него. Скажем так - Перумов помог мне добавить некоторые описания и почувствовать настроение четвертой эпохи. Хотя конечно - у меня не так мрачно все будет - ведь она по сути, только началась, это ее рассвет. Но перекличка с Перумовым наверное будет иногда заметна, заранее прошу прощения у того, кому он не нравится. Я его второсортным автором не считаю, извините.
Эль эн Эдайн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 11.03.09, 22:46   #12
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Эль эн Эдайн Просм. сообщение
Но перекличка с Перумовым наверное будет иногда заметна, заранее прошу прощения у того, кому он не нравится. Я его второсортным автором не считаю, извините.
Так и вспоминается товарисч, который на полном серьезе заявил, что Толкин написал приквел к Перумову. Ну, кому арбуз, кому свиной хрящик.
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 12.03.09, 02:31   #13
Elven Gypsy
old timer
 
На форуме с: 11.2004
Откуда: Владивосток
Сообщений: 1 168
Elven Gypsy is an unknown quantity at this point
А лучше бы Перумов не помогал. А то и правда третичный продукт.
Elven Gypsy оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.04.09, 19:36   #14
evolist
 
На форуме с: 03.2009
Сообщений: 4
evolist is on a distinguished road
А продолжение?:)
evolist оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.04.09, 12:02   #15
Эль эн Эдайн
 
На форуме с: 03.2009
Сообщений: 8
Эль эн Эдайн is on a distinguished road
следующие главы

Надеюсь, что не нарушу никакие строгие правила *признаюсь, что всегда ленюсь их читать*

если кто то хочет читать дальше, это можно сделать на форуме:

http://thelordofthering.rolevaya.ru/

***нет, я не начинала все это только с целью пиара. Просто выкладывать продолжение здесь я не вижу смысла. Не люблю раздражать людей по пустякам. А кому просто интересно, что там дальше - приходите, читайте, рассказ выкладывается в отдельном подфоруме, его можно читать без регистрации.
Эль эн Эдайн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 29.04.09, 15:25   #16
Ивандамарья Яиц
полтора тракториста
 
На форуме с: 09.2008
Откуда: Химринг/Кендермордор
Сообщений: 165
Ивандамарья Яиц is on a distinguished road
Эль эн Эдайн, Вы, когда глав 30 из планируемого полтинника напишете, а потом посмотрите на первый пяток-десяток, сами увидите, например, что передать разговорную речь и не закончить ни одного предложения - две значительные разницы. Вы перечитайте, как хоббиты говорят у Толкина, и не только Сэм, нахватавшийся от Бильбо и Фродо, а даже вполне себе незамысловатое семейство Коттон.

И бетаридер не помешал бы. Он никому еще не помешал. В первой же фразе: "...По слишком быстро остывшему воздуху и не слишком легких и приветливых облачках...". (Вот ругаюсь, а сам с бревном в глазу: вешаю тут же, на Форуме АнК, стишок, вычитанный "со всех сторон три раза". А глаз-то замылен, перечитываю сегодня и вижу: в трех строчках (!) подряд (!!!) слова с -мят-ым корнем (вмятин, смятых, мнутся). Заливаюсь смущения краской.)

"Рассудительный и гордый своим происхождением Мэри" – прэшыzzz, Михал наш Юрьич, "Княжна Мери", и все тут.
Ивандамарья Яиц оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 09:59.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.