Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Университет Минас-Тирита > Филологический факультет > Слово живое и мертвое

Слово живое и мертвое Переводы и их обсуждение

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 12.04.16, 18:44   #41
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
На всякий случай: ссылки в этом треде на перевод "Записок клуба Мнение" устарели. О том, где берется законченный перевод "Записок", см. здесь: http://www.kulichki.com/tolkien/foru...855#post109855
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.08.16, 02:11   #42
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Фрагмент о плаванье Эаренделя из "Падения Артура".

==============
Над туманами моря месяц взошел,
и трепет морозный искрящихся звезд,
чье Восток предрассветный гасил сиянье,
выцветал и таял; тускло пена
на берегу белела, на гальке серой,
во мраке вздымался моря рев
к твердыни дозору. О дивная ночь,
когда с парусами из аксамита, со снастями жемчужными,
сверкая, как луна, с серебряными звездами
на стяге синем, расшитом белым
самоцветами мерцающими, в царство ночи,
в тенистые моря вознесся тот галеон!
Страстно стремится достичь Эарендель
волшебных островов за волнами морскими,
за холмами Авалона и палатами луны,
за вратами драконьими и темными горами
брега Фэери у края мира.
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 29.10.16, 19:19   #43
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Я закончила перевод "Файливрин" - третьей части первой версии поэмы "Лэ о детях Хурина", опубликованной в 3 томе "Истории Средиземья".
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 04.01.17, 01:41   #44
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Мой перевод "Скитаний Хурина" можно:
- прочесть на "Самиздате": http://samlib.ru/editors/t/taskaewa_...nderings.shtml
- скачать в виде .pdf: http://my-files.ru/b6xxu7
- скачать в виде .doc: http://my-files.ru/gxay51

Приятного чтения!
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.02.18, 13:13   #45
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Перевод начала 3 тома "Истории Средиземья"

Пролог и "Воспитание Турина" из первой версии "Детей Хурина", с предисловием к "Лэ Бэлэрианда", введением к поэме, примечаниями и комментариями Кристофера: читать на Самиздате, скачать в пдф.
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.03.18, 00:56   #46
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
"Воспитание Турина" из второй версии поэмы Толкина "Лэ о детях Хурина".
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 08.06.18, 18:20   #47
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
"Файливрин"

Перевод 3 главы из поэмы "Дети Хурина" (вариант I): и стихи, и прозаические материалы К. Толкина:
Читать на Самиздате:
Качать в виде файла пдф с картинками Профессора

Все мои переводы из 3 тома "Истории Средиземья"
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 11.06.18, 01:22   #48
Анариэль Ровэн
old timer
 
Аватарка Анариэль Ровэн
 
На форуме с: 04.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 633
Анариэль Ровэн is an unknown quantity at this point
Законченный перевод второго варианта поэмы "Лэ о детях Хурина" со всеми материалами К.Толкина
Читать на Самиздате
Скачать в пдф
Анариэль Ровэн оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 09:21.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.