Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Университет Минас-Тирита > Лингвистический факультет

Лингвистический факультет Исследование и изучение толкиновских языков, основы лингвистики

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 28.07.04, 22:35   #1
Тилле
old timer
 
Аватарка Тилле
 
На форуме с: 05.2004
Откуда: Хибины
Сообщений: 274
Тилле is an unknown quantity at this point
Что такое аорист и с чем его едят?

Встретился мне энтот термин в грамматике Квенья .а обьяснения - нет:( Кто знает?
Тилле оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.07.04, 22:54   #2
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Насколько я помню, в Квэнья аорист - это что-то типа Present Indefinite... (это по Ардаламбион). Настоящее время, общеизвестные факты (I do, you are, the sun shines...)
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.07.04, 22:57   #3
Sunstorm
old timer
 
Аватарка Sunstorm
 
На форуме с: 10.2003
Откуда: Саратов
Сообщений: 1 899
Sunstorm is an unknown quantity at this point
Не знаю,как в Квенья,но,если я ничего не путаю,это видо-временная форма глагола,которая в нек. языках обозначает действие в прош. времени.Могу что-то зверски путать=)
Sunstorm оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 28.07.04, 23:15   #4
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
По-моему, это просто Профессор назвал аористом совсем не то, что на самом деле им является... :)) Ибо я всю жизнь был убеждён (и не просто так, а по научным данным), что аорист в некоторой мере соответствует скорее Past Indefinite, чем Present Indefinite.
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 29.07.04, 11:45   #5
Бодигрим Пивосоc
ВТР
 
Аватарка Бодигрим Пивосоc
 
На форуме с: 04.2004
Откуда: Одесса
Сообщений: 1 307
Бодигрим Пивосоc is an unknown quantity at this point
У древнерусского глагола было 4 прошедших времени: аорист, имперфект, плюсквамперфект и перфект. Аорист был близок по значению к нашему совершенному виду (Игорь пошел) и соотвественно к английскому Present Perfect. Имперфект - наш несовершенный вид (Игорь шел) и сответственно Past Continius. Плюсквамперфект употреблялся в тех же ситуациях, что и Past Perfect. Перфект же имел значение близкое к Past Indefinite, впоследствии трансформировался в обыкновенное прошедшее время.

Это с точки зрения общелингвистической. Сравнения с другими временами очень приблизительны и выдуманы на ходу, поэтому в обязательном порядке подлежат критике. Как видим, система времен в древнеславянском не многим уступала современному английскому.

Как это соотносится с квенья - не знаю, поскольку его изучал по Печкину, который сразу переводит на общечеловеческий и обзывает Past Perfect то, что на -i?, Past Imperfect то, что без приставки.
Бодигрим Пивосоc оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 29.07.04, 13:21   #6
Elvellon
youngling
 
Аватарка Elvellon
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 198
Elvellon is an unknown quantity at this point
Толкин перенес значение слова "аорист" с прошедшего времени на настоящее.

Cene, cenin ("~видит", "я вижу") - аорист.
Céna, cénan - Present Progressive (aka Continuous).
Elvellon оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 11:46.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.