![]() |
|
|||||||
| Волшебный фонарь Обсуждение сказочных, исторических, фантастических и фэнтезийных фильмов. |
![]() |
|
|
Возможности | Вид |
|
|
#21 |
|
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: Москва
Сообщений: 603
![]() |
О жертвенности. О страданиях Христа, который знал, что воскреснет. О страданиях человека, который знает, что умрёт. В той книжке, если помните, Овод спорит с отцом именно об этом, и потом в сознании обезумевшего от горя Монтанелли образ сына сливается с образом Христа. Думала я, думала. И потом мне в голову пришло, что мы не можем представить себе страдания Б/бога (с какой хотите буквы), который умирает как человек. Только страдания человека. Но и их достаточно. |
|
|
|
|
|
#22 |
|
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
![]() |
Вот интересно. Мик, Вы смотрели этот фильм недавно, я - года два назад, когда он только что вышел на киноэкраны. Вы упоминаете о христианских аллюзиях "Льва" (и, разумеется, других "Хроник"). Насколько эти аллюзии видны в фильме? в том числе и для тех, кто посмотрел фильм ДО прочтения книги? Мне приходилось общаться с людьми, которые уверенно говорили: "я никаких аллюзий у Льюиса не увидел" , имея в виду кто фильм, кто первоисточник. Кажется, не увидеть аллюзий сложно, во всяком случае, если зритель/читатель уже вышел из детского возраста и кое-какой культурный багаж имеет. Хотя мне сложно судить. В первый раз я читала "Льва" в детском возрасте (книга запомнилась, но впечатления не произвела), второй уже в достаточно сознательном, когда знала не только о подтексте "Хроник", но и кто такой ЛЬюис, о дружбе с Толкиеном и так далее. Это было в самом начале 90-х, еще до перевода всех "Хроник". На русский язык тогда был переведен только "Лев" с превосходными Трауберговскими иллюстрациями, вышедший лет за 15-10 "до". Удивительно, как эту книгу пропустила цензура. Ведь как раз в "Льве" подтекст очень прозрачен. В "Путешествии на край зари", например, его можно и не увидеть.
|
|
|
|
|
|
#23 |
|
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
![]() |
Евангельские аллюзии - наизнанку
Хелик, Вы имеете в виду фильм со Стриженовым и музыкой Шостаковича? Чем же он плох? По мне, так там Овод привлекательнее, чем в книге и более поздней экранизации, там у него более сдержанный характер. И музыка хороша! А в романе и в телефильме как-никак довольно сильно присутствует погруженность героя в свои страдания, чуть не упоения ими. Вот за что не больно люблю данного лит. героя. Взрослый мужчина, который "не может простить" своему несчастному отцу и любимой женщине (как будто они не страдали) и переживает эти "предательства" как 17-летний мальчик. И это преподносится (во всяком случае, преподносилось критиками, Е. Таратутой, например, известным "войничеведом") как свидетельство силы чувств и чуть ли не добродетель. Замечательно. Уж в 33 года можно понимать: то, что с ним произошло в 18 лет, было ужасно.. но закономерно. Ничем иным этот "побег" кончиться не мог.
Ну Бог с ним, с Оводом. Конечно, фильм 50-х не во всем совпадает с текстом книги, ну так на то это и кино. Артур-Овод вообще интересный персонаж. Названные Вами черты - не единственные признаки сходства с.. известным нам лицом. Обратите внимение: ему 33 года, "возраст Христа". Его предали (я имею в виду не его друзей, которые отшатнулись от него по выходе их тюрьмы, а священника-провокатора). Он страдал, был в темнице и пр. Он был презираем людьми , над ним насмехались (действительно, жуткие строки). Родной отец "приносит его в жертву" ради общественного спокойствия, а также потому, что сын не хочет от него спасения на предлагаемых отцом условиях (см. ниже). Но при этом Овод - не "отражение" Христа (в отличие от Аслана, Фродо, в какой-то степени князя Мышкина etc etc). Он воспринимает Христа как "соперника". Еще бы! Ведь крестные муки Христа длились куда меньше (так думает Овод). И проблема -то в том, что его родной отец любит Распятого больше, чем собственного сына (опять-таки так думает Овод). С другой стороны, много бы стОил этот человек, если б он отрекся от своей веры? И все-таки.. все-таки, возможно, он недостаточно любил сына. Неужели ему нельзя было подсыпать снотворное, например, и вывезти из тюрьмы в бессознательном состоянии? Или что-то в том же духе. А потом, на свободе, мог бы "не прощать". Вспомните, Овод согласен на то, что отец устроит его бегство из тюрьмы только в том случае, если он отречется от своей веры. Ничего себе! Все это, разумеется, злостный оффтоп, не имеющий отношения к Нарнии, Аслану и Льюису, да уж больно тема интересная. |
|
|
|
|
|
#24 |
|
old timer
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
![]() |
Ну, если быть уж совсем незнакомым с Новым Заветом, то можно и не найти аллюзий. Основная в фильме "Лев, Колдунья и Платяной шкаф" она одна, очень открытая и легко замечаемая. Это жертва Аслана на Каменном столе и его последующее воскресение. Там и объяснение его /Аслана/ есть о том, что произошло, когда на жертвенный стол вместо предателя по собственной воле взошел тот, кто невиновен. И свидетелями воскрешения Аслана стали две девочки /а о воскрешении Христа первым узнали женщины/ - аллюзия тоже очевидна.
|
|
|
|
|
|
#25 |
|
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
![]() |
Вы правы.
Похоже, аллюзий не видит тот, кто "не хочет " их видеть (хотя в "Нарнии" они не так очевидны, как в дидактической "Космической трилогии"). Впрочем, многие ли из "отрицающих аллюзии" читали Новый Завет, не говоря уж о Библии в целом? Может, какие-то из мотивов "Хроник" воспринимаются частью читателей/зрителей не как "христианские", а как "общекультурные"? Тем более что евангельские и библейские мотивы используются в культуре, в том числе в литературе и кино, достаточно широко. С таким подходом можно не понять, кто такой Аслан, что на самом деле значит его добровольное жертвоприношение и воскресение, какую роль играет Эдмунд и пр. Впрочем, как тут не заметить? Легче не заметить христианские мотивы во "Властелине Колец", да и тут, похоже, "несведущие" лукавят.
Вы интересно заметили про "жен-мироносиц": это сходство не приходило мне в голову. Вопрос в том, намеренно ли этот мотив использовал Льюис? |
|
|
|
|
|
#26 |
|
old timer
На форуме с: 01.2003
Откуда: Карнингул
Сообщений: 699
![]() |
При виде двух девочек, подошедших к месту смерти Аслана и не увидевших его, мне в момент вспомнилось, как пришли женщины к телу Христа и не нашли его. А потом он явился. Ставлю себе плюс за подкованность :))
|
|
|
|
|
|
#27 |
|
old timer
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 071
![]() |
Думаю, что К.С.Льюис этот мотив использовал абсолютно намеренно. Очень уж четко просматривается параллель.
|
|
|
|
|
|
#28 | |
|
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: Москва
Сообщений: 603
![]() |
Оффтопить так оффтопить
Цитата:
Кроме того, у меня волосы дыбом встают от актёрской игры. Как раз сдержанностью тут и не пахнет. Вот уж где мелодраматизм зашкаливает, как в душераздирающих театральных постановках. Н.Симонов (Монтанелли) - великий актёр, но актёр прежде всего театральный. В кино такая декламация и жесты неуместны. То же касается и О.Стриженова, который вообще особым талантом никогда не блистал, несмотря на всенародную девичью любовь (разве что в "Сорок первом" Чухрая у него была удачная роль). Ну в какие ворота это лезет, когда Монтанелли срывает с себя крест и кричит: "Я отрекаюсь от вашего Бога!" Ну, правда, как в песенке Высоцкого, ей-богу: "И тогда он порвал свою рясу, об кадилу гитару разбил, тёмной ночью сбежал с Ватикану и на фронт добровольцем пошёл..." Во второй экранизации Бондарчук играет так, что сердце разрывается, сцена безумия и смерти Монтанелли - недосягаемая актёрская высота. Игра Андрея Харитонова также на высоте, несмотря на то, что это первая его большая роль в кино, что он буквально на съёмках с помощью Вертинской избавлялся от украинского акцента, что рядом с Бондарчуком он вообще должен был потеряться и стушеваться. Но не потерялся. Выложился на 200 процентов. Сыграл и боль, и отчаяние, и заблуждение, и фанатизм на грани безумия, и любовь-ненависть, и жестокость, и милосердие, и чёрствость, и ранимость, и невозможность прощения. Заставил зрителя душой пережить страдания своего героя. И с тех пор ничего лучше Овода так и не сыграл. А что касается музыки, то Шостакович никогда не трогал меня так, как Lacrimosa Моцарта и "Павана мавра" Генри Пёрселла, звучащие в новом фильме. (Пёрселла слушала бы бесконечно, но пока не могу найти запись). Всё это, разумеется, одно большое ИМХО. |
|
|
|
|
|
|
#29 | |
|
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: Москва
Сообщений: 603
![]() |
Цитата:
Но собираюсь найти в ближайшее время. |
|
|
|
|
|
|
#30 |
|
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
![]() |
.. так и мое мнение, Хелик, тоже одно сплошное имхо..
Но лучше вернуться к Льюису. В посте о женах-мироносицах я имела в виду следующей: свидетельницами воскресения Аслана становтся имеено Сьюзен и Люси, а не Люси и Питер, например, или другое сочетание, потому что в данной сцене девочки являются "отражением" жен-мироносиц. Посмотрела фильм: действительно, очень даже неплохой, основные акценты соблюдены согласно оригиналу, хотя усиливается (по сравнению с книгой) один из мотивов: это воссоединение братьев и сестер. В книге этл не так заметно. Но ведь это не просто экранизация, это "семейное " кино, в нем этот мотив очень на месте. Очень хороша девочка, играющая Люси Певенси. Вводится новый мотив: обоснование предательства Эдмунда. Возможно, это не "новый мотив" в прямом смысле слова, а усиление того, что описано у Льюиса, но что-то я не помню, чтобы Эдмунд особенно переживал, что старшие брат и сестра на него "давят". Нет, естественные столкновения по поводу "старшинства" там происходили, но вроде бы не в такой степени. И еще об Эдмунде, точнее, о рахат-лукуме, на который "подманила" Эдмунда Колдунья и других лакомствах, роль которых достаточно велика в "нарнийском цикле" Льюиса. Мне прежде казалось, что роль рахат-лукума в соблазнении Эдмунда несколько преувеличена: что он, сладкого не видел? Но с другой стороны, действие цикла (кроме "Племянника чародея") происходит во время войны и сразу после войны, когда Англия жила по карточкам. Конечно, они не голодали. Но и не "шиковали" тоже. |
|
|
|
|
|
#31 |
|
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: Москва
Сообщений: 603
![]() |
"Хроники Нарнии" так понравились, что пошла смотреть второй раз - уже с племянником. И второй просмотр доставил мне ничуть не меньшее наслаждение, чем первый.
С такой любовью сделан фильм, такие славные актёры подобраны, замечательная операторская работа, великолепная музыка - ну что тут ещё скажешь! Я могу только подписаться под каждым словом рецензии Мика. За исключением его мнения о Тильде Суинтон в роли Колдуньи. На мой взгляд, она оч-чень убедительна. Ждём фильм второй! |
|
|
|
![]() |
| Возможности | |
| Вид | |
|
|
| Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |