|
Лингвистический факультет Исследование и изучение толкиновских языков, основы лингвистики |
|
Возможности | Вид |
09.11.03, 01:38 | #1 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Сообщений: 83
|
Перевод одной фразы
Обращаюсь к вам за помощью, потому как понятия не имею, где еще собираются хоть немного знающие языки Толкиена люди (ну, или эльфы, гномы и гоблины :-) ). Нужно перевести на квенью фразу "Играй, невеселая песня моя" из почти одноименной песни "Кино" с целью последующего записывания ее тенгваром. После непродолжительного штудирования всевозможных словарей, учебников грамматики и книг Профессора я пришел вот к чему: A tyal, lindelënya nimbëa! A tyal - повелительное наклонение глагола tyal, то есть "играть". Lindelë - песня, nya - моя. Слово невеселый не нашел, поэтому пришлось менять на "печальный" - nimbëa. Нашел слово "веселый" - alassëa, но как образовать от него негативную форму не знаю. Хотелось бы знать, насколько это мое творение правильно, и если оно неправильно, то как его исправить :-) Вот. Вроде все, заранее спасибо. |
15.11.03, 02:00 | #2 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
В учебниках есть, но по-памяти подскажу: A tyala, úalassëa lindenya! О голосе - A láma, úalassëa lírenya! т. е. "Звучи моя невеселая песнь!"
|
18.11.03, 14:52 | #3 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Сообщений: 83
|
Пасибо. Теперь буду читать учебники, чтобы понять, как записать правильно :-)
|
18.11.03, 19:47 | #4 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
Не уверен, что без ошибок, но рад был помочь. „Заходи, если что.“ (с) известный мультик
|
27.12.03, 18:18 | #5 |
youngling
На форуме с: 12.2003
Откуда: Благословенные земли
Сообщений: 12
|
здравствуйте.
Я просто увидела, что тут знающие люди переводы проверяют...хм... понадеялась на небольшую помощь. Извините, не могли бы вы посмотреть, правильно ли я перевела следующие фразы: 2. Ruma breo! - брось оружие! 3. Quenten – ruma macilo! Я сказала – брось меч! 4. Hanyalyё elena lanbe? - Ты понимаешь эльфийский язык? заранее благодарю за помощь. |
29.12.03, 13:40 | #6 | |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
Навскидку:
Цитата:
|
|
29.12.03, 17:09 | #7 |
youngling
На форуме с: 12.2003
Откуда: Благословенные земли
Сообщений: 12
|
Ой, спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!
Большое-большое. Тогда может еще чуть-чуть поможете, Вам же не очень трудно правда? Ava verya nuvat ara! - Не смей мне перечить! Ava maha ni! - не убивайте меня Ava aespara? Lava min quet et se. - Не стреляйте, дайте мне поговорить с ним! Ava care! - Не делай этого! Man i elye? – Кто ты? Sina i atan, se fira. Это человек, он должен умереть Tye lenyane acca palan – Ты зашел слишком далеко (о расстоянии) 14.Etelelya, мalos ave an natwen elye! Убирайся, лес не для тебя. [ убирайся здесь в смысле изгнание] заранее спасибо.:) |
29.12.03, 22:12 | #8 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
Не смей мне перечить Av' vaqueta nin!
Ava maka ni! - не убивайте меня Man elye [ná]? – Кто ты [есть]? Sin' atan ná, ar nas firë. Это человек, он должен умереть Pallendelye - Ты зашел слишком далеко (о расстоянии) Oanta, i taur' ú ná len - Убирайся, лес не для тебя. |
30.12.03, 19:23 | #9 |
youngling
На форуме с: 12.2003
Откуда: Благословенные земли
Сообщений: 12
|
Ну раз уж Вы, дорогой (ая) Aiwe,
то, пожалуйста, сделайте милость, проверьте вот что Me sermo gear aep woed - Я друг леса. Заранее благодарна, с новым Годом, Ф.Камень |
30.12.03, 19:30 | #10 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
На каком языке это написано? Я узнал лишь одно слово "sermo" ;)
|
30.12.03, 20:19 | #11 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Ф.Камень почему-то смешивает эльфийские языки Толкина с языком эльфов Сапковского.
|
31.12.03, 17:13 | #12 |
youngling
На форуме с: 12.2003
Откуда: Благословенные земли
Сообщений: 12
|
не знаю на каком языке написано. у меня словарь видимо такой чудной... если хотите могу его на мыло кому-нибудь скинуть. :)
|
17.01.04, 08:40 | #13 |
youngling
На форуме с: 12.2003
Откуда: Благословенные земли
Сообщений: 12
|
А еще кусочек мне не переведете, господа хорошие? - Ф.Камень с надеждой смотрит на всех здешних. :)
|
17.01.04, 09:36 | #14 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
Ну что с тобой делать :) Давай уж, спрашивай..
|
17.01.04, 11:10 | #15 |
youngling
На форуме с: 12.2003
Откуда: Благословенные земли
Сообщений: 12
|
Ой, Aiwe, ты меня прям из петли вытаскиваешь!!!!! вот тут чуть-чуть...
Зачем ты пришел сюда, человек? Ищешь себе смерти? Это не разбойник! Надо взять его живым. Это приказ! Будет исполнено. Заранее огромное спасибо. ЗЫ Ой какая я сегодня радая!!! |
17.01.04, 15:06 | #16 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
Зачем ты пришел сюда, человек? - Manan utúliel, firya?
Ищешь себе смерти? - Ma sakilyë qualmë? Это не разбойник! Надо взять его живым. Это приказ! - Lá ilsanya nas! A mapas kuina, kanin! Будет исполнено. - Nauva karna. |
17.01.04, 15:13 | #17 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
Все слова есть в популярнейших словарях Parma Penyane Quettaron и Quettaparma Quenyanna.
|
17.01.04, 15:49 | #18 |
youngling
На форуме с: 12.2003
Откуда: Благословенные земли
Сообщений: 12
|
дорогой мой Aiwe!
Спасиьо... милион спасибо тебе за помощь, а словарей-то у меня у самой полно, только в грамматику нифига не въезжаю...все на каком-то птичьем языке...спасибо тебе еще раз. если не трудно сними с меня камень для утопления еще раз... Пусть отступят день и ночь, пусть забудутся все чувства. Пусть опустится забвенье (в смысле сон) Лиши чистая истина пусть льется серебреным ручьем. Пускай придут ответы на вопрос любой. Hantale тебе за все. :) |
18.01.04, 01:44 | #19 |
youngling
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
|
Предлагаю тему переименовать во что-то навроде "Онлайновый переводчик" ;)
Пусть отступят день и ночь, пусть забудутся все чувства. Nai autuvar i aure ar i lómë, ar vanyuvar i tenyar ilyë. Пусть опустится забвенье (в смысле сон) Nai lantuva lor. Лиши чистая истина пусть льется серебреным ручьем. I anwië minda ná kelya i tinda-nellenen. Пускай придут ответы на вопрос любой. Nai nangwesar tuluvar maquettain ilyë |
18.01.04, 13:47 | #20 |
youngling
На форуме с: 12.2003
Откуда: Благословенные земли
Сообщений: 12
|
О, Aiwe!
Да прибудут с тобою Валар!! ___ Очень благодарна. я еще чуть - чуть по-позже обращусь, это не слишком по-хамски? :) |
Возможности | |
Вид | |
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |