|
Вопросы и ответы Место, где можно задать вопрос и получить ответ о Дж.Р.Р.Толкиене, о его книгах, о Средиземье и Валиноре, о толкинистах и их делах, а также об Арде-на-Куличках |
|
Возможности | Вид |
07.06.04, 01:42 | #21 | |
Хранитель
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
|
Цитата:
б)ВК Пи-Джея - это не апокриф (тоже по определению). в)ВК Пи-Джея - это экранизация, а уж насколько вольная - каждый сам решает для себя. ИМХО не следует путать "тёплое" с "мягким", после чего мешать всё в одну кучу и делать салатик - несъедобно получается. "Мухи - отдельно, а котлеты - отдельно"(с)Крошка Пу. А "быть с этим" - никак. В любом случае каждый всё понимает в меру своей испорченности. Многих фильм привёл к книге - это хорошо. Многих привёл к показному поверхностному толкинизму - это ничего, это пройдёт, т.к. имеет под собой галимый фундамент. А многих вообще ни к чему не привёл - так это вообще замечательно, все не могут быть толкинистами. В конце концов, и до выхода первого фильма Пи-Джея были в тусовке толкинисты-тусовщики, знакомые с ВК (я уж про Сильм вообще молчу) только по гнусавому пению опытного Рабиновича в телефоне, т.е. по наслышке. Разве от таких перегибов прелести книг Профессора убыло? Нет. Он вечен и неподвержен всем этим наносным примочкам. Мне кажется, наследие Толкина переживёт и нас с Вами, и толкинизм как явление, и глобализм и всё прочее. |
|
07.06.04, 02:01 | #22 | ||
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 149
|
Цитата:
То, что не апокриф - это, пожалуй, да, но взгляд ИМХО у него очень странный. Да, это не апокриф, а скорее иллюстрация (потому как особой разницы между иллюстрацией и экранизацией лично я не вижу). Но почему не текст? Цитата:
|
||
07.06.04, 02:31 | #23 | ||
Хранитель
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
|
"Как два пальца об асфальт"(с) ;-)
Цитата:
"Текст - всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение, документ, а также часть, отрывок из них)". "Кинематография - искусство воспроизведения на экране заснятых на светочувствительную плёнку движущихся изображений, создающих впечатление живой действительности, а также отрасли деятельности, связанные с производством кинофильмов." "Экранизация - экранизированное литературное произведение; экранизировать - снять для показа в кино, по телевидению спектакль, представление или положить в основу создания фильма литературное произведение". (с)Всё - Ожегов, Шведова "Толковый словарь русского языка". Т.е. сценарий фильма - это вполне текст, а вот сам фильм - нет. Согласитесь, мы ведь смотрим не сценарий, а кино в целом. А кино в целом - это совсем другая история ;-) Цитата:
|
||
07.06.04, 19:17 | #24 | |
old timer
На форуме с: 08.2003
Откуда: Тартар
Сообщений: 685
|
Цитата:
Насчет фильма, тот кто знает Толкиена только по фильму, за толкиенистов не считаются и за моральное воспитание мы ответственности не несем. |
|
07.06.04, 21:38 | #25 |
youngling
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 149
|
Но Lasarus! Не слишком ли Вы узко определяете текст? А если речь не записана, то она не текст? А если сообщение записано не в виде вербальных знаков, а в виде... скажем так... "устойчивых способов передачи инвариантов оптического строя" в живописи - это не текст?
Я не вижу особой разницы между текстом образным и текстом вербальным. Это - вопрос языка. Так мы договоримся, что текст на языке жестов - тоже не текст. И сообщение из вымпелов на мачте корабля - не текст. И телеграмма - не текст. Чем от всего этого отличается фильм? Любой фильм является записанным (имеет материальный носитель) - так? Имеет определенную структуру и последовательность предъявления элементов - так? Не является неразделимым (это об отрывках, хотя это и непринципиально). Я не понимаю, почему фильм (картина, музыкальный текст) - не подходят под определение текста. |
29.06.04, 19:37 | #26 |
youngling
На форуме с: 06.2004
Откуда: Барнаул
Сообщений: 10
|
К вопросу о фильме и книге
Вопрос о том, является ли фильм текстом, трогать не буду. Он, по-моему, действительно исключительно языковой.
Фильм формирует совершенно отличное от созданного писателем представление о героях, народах, событиях - это точно. Сама прочитала "ВК" лишь после просмотра первой части кино - и очень жалею об этом: очень трудно потом отделаться от навязанных режиссером образов (иногда и неудачных). Однако все до единого недостатки экранизации только в одном - и этого не изменить - все это изначально делалось ни в коем случае не для толкинистов и даже не для таких, как я, которым просто нравится книга. Фильмы всегда (или почти всегда) снимают для ВСЕХ, это ни плохо и ни хорошо, просто это так. Это кино не могло быть другим - иначе его бы просто не было. |
05.07.04, 22:02 | #27 |
old timer
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
|
Ja chasto vstrechajus' s tem, chto filmy sniatyje Piterom Dzheksonom nazyvajut illiustracijej k "Vlasteliny Kolec" Tolkijena. Mne kazhetsia, eto ne sovsem tak. Ostavim v storone javnyje problemy 3-jej chasti, gde rezhissioru javno nuzhno bylo ulozhitsia v otvedennoje vremia - verojatno v polnoj versii "koncy s koncami" sojdutsia. No jesli govorit o filme voobsche, ja by skazala, chto eto skoreje "prochtenije" "variant", a to i "apokrif". Potomu, chto v siuzhete jest' takije momenty, kotoryje u Tolkijena ny nikak byt' ne mogli, no podizh ty, kakim-to obrazov vpisyvajutsia v "obschesredizemskuju logiku"!!!(Ili v obschesredizemsjuju emocianalnyju pravdu?) Naprimer - prihod elfov v Helmovo uschelje. I mnogoje drugoje. Traktovka ochen' mnogih obrazov rashoditsia s Tolkijenovskoj - no tem ne meneje - kak, naprimer s razlichnymi traktovkami, skazhem, biblejskih personazhej - mozhno i soglasitsia, chto i tak mozhet byt (chego, naprimer sovershenno nevozmozno skazat' o nedavnej "Troje")
Prostite za offtopic - eto vsio luchshe by bylo, konechno v "Volshebnom fonare" obsudit'. No tak, k slovy prishlos'. |
09.07.04, 12:52 | #28 |
youngling
На форуме с: 07.2004
Откуда: Благовещенск
Сообщений: 17
|
Ни один апокриф не в силах сравнится с оригиналом. Они могут быть красивей, захватывающее, но от этого становятся все более нереальней. Гора, часть ланшафта, а мусор... он и есть мусор.
|
09.07.04, 16:18 | #29 |
ВТР
На форуме с: 04.2004
Откуда: Одесса
Сообщений: 1 307
|
Не скажите, Атанмир, не скажите... "Звирьмаллион" читали? Голая гора мало привлекательна, а вот поросшая лесочком зеленым - совсем другое дело.
|
10.07.04, 16:25 | #30 |
old timer
На форуме с: 08.2003
Откуда: Тартар
Сообщений: 685
|
Бодигрим Пивосоc - согласна.
Атанмир- жаль что вам попадался лишь мусор. Что даже холмов нет? Толька гора. У меня скорее горная, цепь с громаднейшей горой в средине. Так красивее, горы разной величины окаймляют её. А мусур я разгребла и к горам не приношу. |
10.07.04, 18:12 | #31 | |
old timer
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
|
Цитата:
Извините за корявую формулировку, я не литературовед и не филолог, просто я так думаю. С уважением. |
|
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |