Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Вопросы и ответы

Вопросы и ответы Место, где можно задать вопрос и получить ответ о Дж.Р.Р.Толкиене, о его книгах, о Средиземье и Валиноре, о толкинистах и их делах, а также об Арде-на-Куличках

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 19.01.05, 13:35   #1
Roland Elorossa
old timer
 
Аватарка Roland Elorossa
 
На форуме с: 12.2004
Откуда: ex-Королёв, now-Сочи
Сообщений: 335
Roland Elorossa is an unknown quantity at this point
Волколаки и орки

У меня тут возник вопрос: кто ездил на волколаках орки или гоблины?
В "Хоббите" сказано гоблины, в "Властелине" орки. Если так посудить, то скорее гоблины, т.к. волколак это большой волк, и орк на нем далеко не уедет, а гоблин как раз подходящих размеров.
Roland Elorossa оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.01.05, 13:47   #2
Виларион
old timer
 
Аватарка Виларион
 
На форуме с: 02.2004
Сообщений: 240
Виларион is an unknown quantity at this point
Гоблины "Хоббита" и орки "Властелина Колец" суть одно и тоже. Ул.
Виларион оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.01.05, 14:32   #3
Beam
old timer
 
Аватарка Beam
 
На форуме с: 10.2004
Откуда: ...в скитаниях...
Сообщений: 353
Beam is an unknown quantity at this point
Roland, зайдите в "Гарцующий Пончик", в тему "штучки в переводах" (на вторую страницу)...
Там - всё. :-)
P/S Виларион, Вы правы...:)
Beam оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.01.05, 16:12   #4
Roland Elorossa
old timer
 
Аватарка Roland Elorossa
 
На форуме с: 12.2004
Откуда: ex-Королёв, now-Сочи
Сообщений: 335
Roland Elorossa is an unknown quantity at this point
Народ, мне кажется вы ошибаетесь. Гоблины и орки родственники, но не одно и то же.
Roland Elorossa оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.01.05, 16:21   #5
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
http://www.kulichki.com/tolkien/cabinet/faq03.shtml#6
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.01.05, 16:24   #6
Medui
 
Аватарка Medui
 
На форуме с: 01.2005
Сообщений: 4
Medui is an unknown quantity at this point
Цитата:
Народ, мне кажется вы ошибаетесь. Гоблины и орки родственники, но не одно и то же.
Гоблины мглистых гор в "Хоббите" и морийские орки в Мории это одно и то же не так ли?
Medui оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.01.05, 16:31   #7
Roland Elorossa
old timer
 
Аватарка Roland Elorossa
 
На форуме с: 12.2004
Откуда: ex-Королёв, now-Сочи
Сообщений: 335
Roland Elorossa is an unknown quantity at this point
Спасибо, Терн. Но в моём переводе были "орки и гоблины". Сейчас специально пойду искать это место. Напартачили?
Roland Elorossa оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.01.05, 16:36   #8
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Если не трудно, процитируйте всю фразу. А я найду ее в оригинале и мы сравним. :)
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.01.05, 23:49   #9
Атанмир
youngling
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Благовещенск
Сообщений: 17
Атанмир is an unknown quantity at this point
Почему же во "Властелине..." не говорится о поездках на волколаках? Иль поездки на них были распространены только вблизи мглистых гор.
Атанмир оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 20.01.05, 00:36   #10
Остогер
Хранитель
 
Аватарка Остогер
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 673
Остогер is an unknown quantity at this point
Re: Волколаки и орки

Цитата:
Roland Elorossa пишет:
т.к. волколак это большой волк
Не следует путать волков с волкоподобными существами - волколаками, "creatures that walked in wolf-shapes", - разница не меньшая, чем между человеком и магом-истари.
Остогер оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.01.05, 11:00   #11
Roland Elorossa
old timer
 
Аватарка Roland Elorossa
 
На форуме с: 12.2004
Откуда: ex-Королёв, now-Сочи
Сообщений: 335
Roland Elorossa is an unknown quantity at this point
Наконец-то нашёл цитату: "...Он не знал, что гоблины, даже крупные горные орки, передвигаются по узким ходам на четвереньках..." "Хоббит" пер. К.Королёва. Эпизод, когда Бильбо выбирался из подземелий гоблинов в Мглистых горах
Roland Elorossa оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.01.05, 14:19   #12
Elvellon
youngling
 
Аватарка Elvellon
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Москва
Сообщений: 198
Elvellon is an unknown quantity at this point
""A bit low for goblins, at least for the big ones," thought Bilbo, not knowing that even the big ones, the orcs of the mountains, go along at a great speed stooping low with their hands almost on the ground."

Это место Толкин комментирует в "Письмах": "goblin is used as a translation [of orc] in The Hobbit, where orc only occurs once, I think."
Elvellon оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.01.05, 11:31   #13
Roland Elorossa
old timer
 
Аватарка Roland Elorossa
 
На форуме с: 12.2004
Откуда: ex-Королёв, now-Сочи
Сообщений: 335
Roland Elorossa is an unknown quantity at this point
Ура!!! Гоблины и орки разные виды одного рода: "На севере высятся Серые горы, они кишат гоблинами, хобгоблинами и жуткими орками."
Тот же К. Королёв, тот же "Хоббит", самый конец 7 главы.
P.S. Когда писал не видел ваш ответ, Элвеллон. А вообще я польщён, но вы ощибаетесь, в таких объёмах я английским не владею, хотя в целом, о чём речь понял.
Roland Elorossa оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.01.05, 16:01   #14
Roland Elorossa
old timer
 
Аватарка Roland Elorossa
 
На форуме с: 12.2004
Откуда: ex-Королёв, now-Сочи
Сообщений: 335
Roland Elorossa is an unknown quantity at this point
Остогер! У всех представителей семейства собачих(а волколаки к нему по любому относятся) позвоночник не достаточно крепок, что бы выдержать человека или орка. Возможно конечно, что волкалаки обладают повышенной крепостью скелета, хотя зачем это *им*, я не представляю.
Roland Elorossa оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.01.05, 21:48   #15
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Цитата:
Roland Elorossa пишет:
Ура!!! Гоблины и орки разные виды одного рода: "На севере высятся Серые горы, они кишат гоблинами, хобгоблинами и жуткими орками.
Вынужден вас огорчить...
"...and they are simply stiff with goblins, hobgoblins, and rest of the worst description.("...и они просто битком набиты гоблинами, хобгоблинами и кое-кем похуже.")"
Очередное попадание на удочку неточного перевода.

ЗЫ. Кто бы меня ещё просветил на тему хобгоблинов? Ибо не помню, что это за существа...
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.01.05, 22:21   #16
Бодигрим Пивосоc
ВТР
 
Аватарка Бодигрим Пивосоc
 
На форуме с: 04.2004
Откуда: Одесса
Сообщений: 1 307
Бодигрим Пивосоc is an unknown quantity at this point
Вообще говоря, "hobgoblin - чертенок, бесенок" (англо-русский словарь).

Что-то я ничего кроме цитаты из Хоббита и не припомню никаких упоминаний хобгоблинов Толкиеном. Казалось, что что-то было в "ПТБ", не помню. В моем переводе нет.
Бодигрим Пивосоc оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.01.05, 22:32   #17
Сипай
old timer
 
Аватарка Сипай
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Москва, Кривой тупичок
Сообщений: 418
Сипай is an unknown quantity at this point
А я помню кое-что весёлое - "кошмарных хобборотней из Самой Крайней Пустыни". (Толкин Дж.Р.Р. Хоббит. / Пер. Рахмановой Н. СПб.: Северо-Запад, 1991. С.32). Вот на это чудо-юдо поглазеть бы. ;-)
Сипай оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.01.05, 22:34   #18
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Цитата:
Сипай пишет:
А я помню кое-что весёлое - "кошмарных хобборотней из Самой Крайней пустыни". (Толкин Дж.Р.Р. Хоббит. СПб.: Северо-Запад, 1991. С.32). Вот на это чудо-юдо поглазеть бы. ;-)
"Кошмарные хобборотни" - это Wereworms of Last Desert, т.е. Червеоборотни...
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.01.05, 22:37   #19
Alchere
old timer
 
Аватарка Alchere
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Далёко...
Сообщений: 964
Alchere is an unknown quantity at this point
Цитата:
Бодигрим Пивосоc пишет:
Казалось, что что-то было в "ПТБ", не помню. В моем переводе нет.
Что есть ПТБ? (или это я уже какую-то знакомую аббревиатуру не распознал?!)
Alchere оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 12.02.05, 20:32   #20
Бодигрим Пивосоc
ВТР
 
Аватарка Бодигрим Пивосоc
 
На форуме с: 04.2004
Откуда: Одесса
Сообщений: 1 307
Бодигрим Пивосоc is an unknown quantity at this point
Цитата:
Что есть ПТБ?
"Приключения Тома Бомбадила"
Цитата:
Кто бы меня ещё просветил на тему хобгоблинов? Ибо не помню, что это за существа...
После очередного обхода книжных магазинов я не удержался и приоберл томик "Мифологии Британских островов" - долго не решался, ибо к его созданию приложил руку Кирилл Королев, чье умение состалять энциклопедии нам всем хорошо известно. Посему, попытаюсь "просветить" еще раз. Итак, на букву "Х" в Глоссарии у него есть: хоббиты, хобгоблины, хобии и хромушки.

ХОБГОБЛИНЫ (HOBGOBLINS)

В Английском фольклоре добродушные домашние фейри, похожие своими повадками на брауни. Они редко выходят из дома, предпочитая греться у огня. Правда, они очень обидчивы, и если уж обижаются, то хозяевам достается по первое число -- молоко скисает, одежда рвется словно сама собой, чисто выметенный пол тут же вновь оказывается грязным. Один обиженный хобгоблин утащил с собой все ключи и отказывался их возвращать до тех пор, пока ему не испекли его любимых лепешек.

Ростом они около двух футов, у них смуглая кожа, ходят они либо нагишом, либо в темных одеждах.

Несмотря на свое добродушие и готовность помочь людым, хобгоблины удостоились сомнительной чести: их нередко путали, а то и намеренно отождествляли с бесами. К примеру, у Джона Беньяна в "Пути паломника" можно найти такую фразу: "и мерзкий демон хобгоблин".

Стиль г-на Королева, естественно, сохранен
Бодигрим Пивосоc оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 20:17.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.