Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Хобiтон

Хобiтон Толкин и толкинистика по-украински

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 21.11.03, 16:30   #21
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Келебвен, залишайтеся. :) У нас тут маленьке, але вельми цікаве товариство. :)
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.12.03, 16:14   #22
Келебвен
youngling
 
На форуме с: 09.2003
Откуда: Хьюстон :)))
Сообщений: 22
Келебвен is an unknown quantity at this point
Та звiсно залишуся. Я ж така Украiночка. Ну добре, бо менi вже бiгти треба. До побачення!
Келебвен оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.04, 02:45   #23
ИштVan
 
Аватарка ИштVan
 
На форуме с: 12.2003
Откуда: Страна Готов
Сообщений: 3
ИштVan is an unknown quantity at this point
о, який цікавий розділ, щось я його раніше не бачив. Що і перекладами хтось займається?
ИштVan оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.02.04, 15:03   #24
Edricson
Хранитель
 
Аватарка Edricson
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 262
Edricson is an unknown quantity at this point
Авжеж. Ось Терн переклала "Повiсть про Арагорна i Арвен", i Айве теж трохи (дивiться отут), а пан bohdan дик i взагалi за LotR прийнявся :)
Edricson оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.10.04, 16:42   #25
Reytar
youngling
 
Аватарка Reytar
 
На форуме с: 10.2004
Сообщений: 10
Reytar is an unknown quantity at this point
Оце так-так!

Ох ? файно у вас тут, люди добр?! Переклада?те, сп?лку?тесь... Аж заздрити вам починаю!(По доброму зв?сно!)Якщо ?нет поганий не загнеться, част?ш бувати спробую у вас.

Що це було? Чи в мене, чи тут м?й знакогенератор трохи здур?в...
Вибачте, будь ласка, за ц? жахлив? "?", спробую щось з цим зробити.
Reytar оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.10.04, 00:08   #26
Сатара
 
На форуме с: 10.2004
Откуда: С-Пб.
Сообщений: 6
Сатара is an unknown quantity at this point
Так интересно слушать украинский - вроде все слова знакомые, а ничего не понимаешь. Особенно выученный наизусть текст ВК интересно слушать. Мне нравится!!!
Сатара оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 11.10.04, 22:53   #27
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Сатара, так-таки ничего? :) Все-таки не верю. :)
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 12.10.04, 01:37   #28
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Да, Тёрн, как ни странно - практически так-таки и ничего ;-). Даже несмотря на то, что у меня родной дядя с двоюродной сестрой всю жизнь прожили в Луганске и когда приезжают я их заставляю говорить на украинской мове - всё равно ничегошеньки непонятно.
Зато как красива-а-а-а! :-)))

Нету к языкам способностей, нету... :-(
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.10.04, 22:42   #29
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Ну не верю. Прямо как Станиславский. :) Прям таки ничего?.. Устная речь - ладно, понятно. Но текст? Хотя бы частично?
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.10.04, 03:27   #30
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Практически ничего ;-). Кое-что, разумеется, понятно, но общий смысл обычно ускользает. Тёрн, вы же билингва - неудивительно, что вам не верится :-)
Но украинский язык с точки зрения красоты - просто не сравним ни с чем.
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 15.10.04, 15:47   #31
Corwin Celebdil
youngling
 
Аватарка Corwin Celebdil
 
На форуме с: 03.2003
Откуда: Харьков
Сообщений: 64
Corwin Celebdil is an unknown quantity at this point
А я улавливаю общий смысл белорусского, польского, чешского, болгарского и т.д. текстов :) Это что ж, получается, что у меня есть способность к языкам? ;)
Corwin Celebdil оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 11.12.04, 20:12   #32
Bark
youngling
 
Аватарка Bark
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Ростов-на-Дону
Сообщений: 36
Bark is an unknown quantity at this point
Цитата:
Corwin_Celebdil пишет:
А я улавливаю общий смысл белорусского, польского, чешского, болгарского и т.д. текстов :) Это что ж, получается, что у меня есть способность к языкам? ;)
Я тоже. А позволю себе перепостить стих Vladislav'а отсюда:

http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaB...26865;start=15

Був у пана кіт Неліс
За зерном він наглядав
Видно лиш мишиний ніс
Почуєш гуркіт і тихий "няв"

Але наш кіт не умник був
І хитрий миш його надув
Прийшов у гості до Неліса
та й каже: "Глупий ти як тріска.
Твоє зерно нам не потрібно,
Воно погане й дуже дрібне.
Хотім його ми замінити,
Ти станеш важний й знаменитий.
Тебе хозяїн нагородить,
Бо у вас земля майже не родить."

Зрадів котяра й крадькома
повів мишей у закрома.
Зерна набрали повні щоки,
Об'їлись так - тріщали боки.

Як ви, вважаю, здогадались,
Зерно в мишей, коту ж - досталось.
Мораль у басні такова - коту потрібна голова.

Небольшая детская басня на украинском языке. Покритикуйте, пожалуйста.


Оце ж гарний хлопец, но на WWW-Dosk'е никто, я вижу, украиньску мову не розумиет:) А критика нужна.

PS Ссылка не работает:( В общем, это ЛитКафе, в треде "немного творчества".

Last edited by Bark; 13.12.04 at 16:47.
Bark оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.02.05, 12:10   #33
Aiwe
youngling
 
Аватарка Aiwe
 
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
Aiwe is an unknown quantity at this point
Якось в одному андеґраундному рукописному(!) журналі, що називався "Renaissance" вичитав рецензію на якийсь альбум, цитую як є: "&#@ня" :)))

Last edited by Aiwe; 21.02.05 at 12:56.
Aiwe оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.02.05, 13:40   #34
Tern
Хранительница
 
Аватарка Tern
 
На форуме с: 11.2002
Откуда: Киев/Москва
Сообщений: 1 346
Tern is an unknown quantity at this point
Айве, "Увещание". Цитуй щось пристойнiше.
Tern оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 21.02.05, 14:06   #35
Aiwe
youngling
 
Аватарка Aiwe
 
На форуме с: 11.2003
Откуда: Rzeszow
Сообщений: 87
Aiwe is an unknown quantity at this point
Злий я сьогодні :)
Aiwe оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.05.05, 22:27   #36
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Ой, щось i менi захотiлося поспiлкуватися рiдною мовою! А то була у консульствi i такий сором - не змогла анi слова по-украiiнськi сказати!

А щодо того, щоб розумiти спорiднеi слов"янськi мови - я цiлком згодна з панем Corwin"ем - це досить легко, якщо тiльки бути трохи уважним.

З повагою

Liberis
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 02.05.05, 22:59   #37
Хоугрим
old timer
 
Аватарка Хоугрим
 
На форуме с: 09.2004
Откуда: Kyiv
Сообщений: 204
Хоугрим is an unknown quantity at this point
///А то була у консульствi i такий сором - не змогла анi слова по-украiiнськi сказати!///

Але ж тут спромагаєшся – чи лише зі словником? :о))
Хоугрим оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 03.05.05, 15:22   #38
Liberis
old timer
 
Аватарка Liberis
 
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
Liberis is an unknown quantity at this point
Так тут же я маю час трохи помiркувати над тим, що хочу сказати! А там часу не було - i замiсть украiiнських слiв у голову лiзли польскi чи англiйськi. На великодржавнiй це називаэться "Замещение", якщо я не помиляюсь.

З повагою

Лiберiс
Liberis оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 10.02.06, 21:46   #39
daffodil2006
youngling
 
Аватарка daffodil2006
 
На форуме с: 02.2006
Откуда: Одесса, Украина
Сообщений: 36
daffodil2006 is an unknown quantity at this point
Всем приветики! Очень рада, что можно писать и на русском. Я из Одессы. Разговариваю и думаю по-русски, поэтому мне было бы трудно писать на украинском.

Меня зовут Лилиана. Прошу любить и жаловать... Я из Одессы. Одесситы тут есть?

Это конечно было не в тему, извините...
daffodil2006 оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 09.07.08, 10:03   #40
Гном
youngling
 
На форуме с: 05.2008
Откуда: Краеземье
Сообщений: 87
Гном is an unknown quantity at this point
Question Господарь

Вочевидь, форум вже давно без господаря. Едріксона вже давно нема, Терн - півроку. Розділ - без господаря...
Гном оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Вкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 17:22.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.