Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Фильм "Властелин Колец"

Фильм "Властелин Колец" обсуждение фильма Питера Джексона

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 16.05.08, 18:42   #81
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Что-то вроде того, причем дублер, видимо, сам толком не знал, как оно произносится, и промямлил нечто невнятное. А ведь сцена-то весьма напряженная! Фарамир с пристрастием выпытывает у Горлума, какой дорогой он собирается вести Фродо и Сэма, и в переводе диалог звучит примерно так (не ручаюсь за точность):

Фарамир: - Лестница? Тропа? Бу-бу-бу - так она называется?

Горлум (противным голосом): - Нееет! (схвачен за глотку железной рукой Фарамира) Даааа!

Фарамир (Фродо и Сэму): Будьте осторожны. Говорят, там затаился темный ужас.

Как-то так. И снова эмоциональный момент смазывается из-за того, что дублер спотыкается об имя собственное. Трудно, что ли, было выучить...
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.05.08, 19:07   #82
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Железная рука Фарамира...Это прямо как рука судьбы.

С одной стороны Голлум явно чего-то мухлюет, а с другой - он ведь не собирался предавать Фродо до самой последней сцены в лесу. (Это до меня только недавно дошло).
Наоборот, в Осгилиате Голлум вроде даже понял многое о миссии хозяина, проникся, так сказать...
И если бы Фарамир его об стенку не швырял и не душил - кто знает, как бы все сложилось? Поведение Фарамира, кстати, вполне закономерно и оправдано его собственным опытом и положением...
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.05.08, 19:25   #83
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Ну, когда Горлум "проникается" - это в нем Смеагол пробуждается. А когда козни строит - то Горлум. И чем ближе к Мордору - тем больше Горлум побеждает. И еще, как мне кажется, не очень-то он на Фарамира и обозлился - вон как ухмыльнулся, когда Фарамир его предупреждал. Нехорошо так, дескать - ну, ничего, останусь один на один с хоббитами, вот и поглядим, кто из нас недолго проживет...
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 16.05.08, 20:09   #84
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Но ведь последний разговор-то, где Голлум побеждает Смеагола - еще впереди...Хотя может, Вы правы, определяющее влияние имеет именно близость Мордора...
(О руке судьбы я не зря говорю. Не прессингуй Фарамир Голлума, он, может, не предал бы хозяина - но как бы тогда хоббиты миновали страшную башню, как бы Фродо выдержал допрос без своеобразной "анестезии" от яда? Все это нужно было, чтобы герои попали в Мордор...)
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.05.08, 00:27   #85
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 065
Мик is an unknown quantity at this point
Цитата:
Wilvarin пишет:
К счастью, в моем варианте отчетливо слышен оригинальный текст, жаль, запись пиратская и русский дубляж отключить нельзя. Так вот, и актеры порой путают ударения. Мортенсен говорит то ЛЕголас, то ЛеголАс.
У меня в режиссерской версии "Двух крепостей" в эпизоде, когда Арагорн, Леголас и Гимли обозревают с холма панораму Рохана, Арагорн обращается к эльфу и спрашивает: "ЛЕголас, что видят твои эльфийские глаза?". Так говорит русский дублер, оригинальный текст расслышать толком не удается. Вы не этот эпизод, в частности, имели в виду, уважаемая Wilvarin, говоря о том, что Вигго Мортенсен путает ударение в имени эльфа? Или он это делает на проятжении всех трех фильмов неоднократно?
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 17.05.08, 15:10   #86
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Большое спасибо.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.05.08, 11:12   #87
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Цитата:
Мик пишет:
Вы не этот эпизод, в частности, имели в виду, уважаемая Wilvarin, говоря о том, что Вигго Мортенсен путает ударение в имени эльфа? Или он это делает на проятжении всех трех фильмов неоднократно?
Все равно отвечу, потому что вопрос обращен ко мне. Уважаемый Мик, я имела в виду эпизод, когда Братство вышло из Мории сразу после гибели Гэндальфа. И Мортенсен отчетливо произносит: ЛеголАс. Просто у меня это очень хорошо слышно и режет слух.


Никита Игнатченко, спасибо!
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.05.08, 21:07   #88
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Арагорн делает ударение на последнем слоге, потому что он окрикивает, кричит. Попробуйте сами покричать: лЕголас или леголАс. Как удобнее будет? И это не только в русском языке, но и в английском.
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.05.08, 21:37   #89
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Так и Фарамир в Осгилиате кричит: нАзгул!, хотя в фильме они назгУлы. Действительно легче кричать.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.05.08, 12:52   #90
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 065
Мик is an unknown quantity at this point
Цитата:
Никита Игнатченко пишет:
Всегда пожалуйста :)
Там нет текста к SEE Возвращения Короля, но если что, я могу перепечатать текст с субтитров со своего диска SEE.
Когда у Вас будет возможность, сделайте это, пожалуйста. Буду Вам очень признателен. Заранее спасибо.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.05.08, 16:26   #91
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Цитата:
ozzi пишет:
Так и Фарамир в Осгилиате кричит: нАзгул!, хотя в фильме они назгУлы. Действительно легче кричать.
В англ. оригинале фильма ударения вообще слабо выражены. Гласные произносятся довольно ровно, в отличие от русского перевода. Типичный пример "мордор", особенно в устах Гэндальфа. То он мОрдор, то он мордОр, то он чаще всего мОрдОр.
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.05.08, 21:11   #92
ozzi
old timer
 
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
ozzi is an unknown quantity at this point
Имя главного героя в оригинале так же, пожалуй, звучит - ФрОдО.
ozzi оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.05.08, 11:19   #93
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Цитата:
ozzi пишет:
Имя главного героя в оригинале так же, пожалуй, звучит - ФрОдО.
В начале фильма Бильбо именно так его и окликает - делает ударение на обоих слогах. А насчет назгулов - их то так, то так ударяют, хотя я всегда считала, что в эльфийских языках (и от них произошедших) ударения в 80 процентах случаев - на первом слоге.
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 27.05.08, 11:11   #94
Sergey Belyakov
old timer
 
На форуме с: 08.2003
Откуда: Иваново
Сообщений: 521
Sergey Belyakov is an unknown quantity at this point
Назгул не эльфийское слово. Циркумфлекс над у вроде бы показывает долготу и ударение, а в то же время Толкин говорит, что он лишь обозначает неэльдарские слова.
Но по остальным правилам действительно нАзгул.
Sergey Belyakov оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 04.06.08, 09:26   #95
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Что сказал Гэндальф?

А вот у меня вопрос возник, не знаю, может здесь уже шла речь об этом. Во втором фильме, в сцене после похорон Теодреда, когда Теоден плачет над усыпальницей сына, Гэндальф произносит пару фраз - вроде бы по-эльфийски (или по-староанглийски?) - не могу разобрать точно. На каком языке говорит Гэндальф и что именно он говорит?
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 04.06.08, 13:14   #96
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
А, мерси! Я подозревала, что на староанглийском, но произношение у МакКелена... =)
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.07.08, 23:34   #97
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 065
Мик is an unknown quantity at this point
Цитата:
В ответ на сообщение Никита Игнатченко Просм. сообщение
Всегда пожалуйста :)
Там нет текста к SEE Возвращения Короля, но если что, я могу перепечатать текст с субтитров со своего диска SEE.
Уважаемый Никита Игнатченко, если можно, разместите, пожалуйста, английскую "стенограмму" режиссерской версии "Возвращения короля". В конце мая Вы говорили, что у Вас есть такая возможность. Буду очень признателен. Заранее спасибо.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 13.08.08, 13:27   #98
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 065
Мик is an unknown quantity at this point
Пиппин и его иллюзии

При очередном "генеральном" просмотре ВК я обратил внимание на один важный, с моей точки зрения, момент. В фильме "Две крепости" после первоначального отказа онтов вступить в войну между Мерри и Пиппином происходит диалог, после которого развеиваются иллюзии последнего, в плену которых он пребывал до сего момента. Так, хотя и до этого Пиппин уже понял, что мир далеко не так добр и светел, как ему казалось ранее, но все же в нем еще жили надежда и уверенность, что уж с Широм и Хоббитоном уж точно ничего не случится, никакое зло его не зацепит, не накроет тенью. Жесткие и прямые слова Мерри о том, что "пожар Изенгарда расползется" и "все, что зеленело и цвело в этом мире, исчезнет" окончательно развеивают все наивные надежды Пиппина. Эта сцена, по моему мнению, стала одним из переломных и важных этапов в возмужании юного хоббита.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.08.08, 11:41   #99
Wilvarin
Летящая на огонь
 
Аватарка Wilvarin
 
На форуме с: 11.2007
Откуда: Крым
Сообщений: 324
Wilvarin is an unknown quantity at this point
Все никак не соберусь на свой "генеральный" просмотр ВК - то времени нет, то настроение не то... Но этот момент я помню хорошо, только у меня перевод чуть другой. Вообще Пиппин из всей четверки - самый инфантильный. Для него весь поход был словно игрой, и хотя слова Мерри в Фангорне, как правильно заметил уважаемый Мик, заставили Пиппина более серьезно взглянуть на происходящее вокруг него, все же окончательно он "прозрел" и возмужал уже в Минас-Тирите, под влиянием авторитета Гэндальфа, общения с Фарамиром, Денетором и перед лицом смерти, когда, как известно, проявляются лучшие качества личности. А до этого, несмотря на предостережение Мерри, он опять из любопытства и озорства подверг опасности и себя, и окружающих его людей, стащив у Гэндальфа Палантир.
Wilvarin оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 14.08.08, 21:29   #100
Мик
old timer
 
Аватарка Мик
 
На форуме с: 11.2006
Откуда: Киев
Сообщений: 1 065
Мик is an unknown quantity at this point
Кульминацией, думаю, можно тут считать эпизод, когда Пиппин спасает Фарамира, сталкивая его с костра. Камера очень хорошо фиксирует этот момент, когда видно, что полурослик буквально превозмогает сам себя, делая сверхусилие прежде всего в плане физическом /как-никак, хоббиту трудно тащить человека, весовые категории разные/, да и в моральном, наверное, тоже.
Хотя можно вспомнить и более ранний эпизод, когда Пиппин убивает своего первого орка во время схватки на стене Минас-Тирита. Но я все-таки склоняюсь к тому, что кульминационным в плане возмужания Пиппина стал выщеупомянтуый эпизод на костре.
Мик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить

Возможности
Вид

Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 21:48.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.